语燃 发表于 2022-4-4 09:45:30

苔原书卷:The Tundra Book: A Tale of Vukvukai, The Little Rock(2011)

<div class="quote"><blockquote>一部俄罗斯于2011年放映的纪录片,记录了在俄罗斯西伯利亚远东地区楚科奇牧民们的生活日常。72 岁的族长 Vukvukai——也被称为“小石头”——带领他的土著家庭照顾他们的 14,000 头驯鹿群。</blockquote></div><p style="text-align: center;"></p><p><b>苔原书卷:The Tundra Book: A Tale of Vukvukai, The Little Rock(2011)</b></p><p>片长:105分钟</p><p>#</p><p>https://www.imdb.com/title/tt2137550/</p><p>在白令海峡上俄罗斯北极圈的壮丽景观中,72 岁的族长 Vukvukai——也被称为“小石头”——带领他的土著家庭照顾他们的 14,000 头驯鹿群。这个家庭与世隔绝,一切都依赖驯鹿。楚科奇人来回奔跑,试图围住在他们面前奔跑和昏倒的鹿群。Vukvukai 的生命与野兽是分不开的。即使他在寒冷的月份里牺牲了鹿,他也带着强烈的信念和对伴随他文化的精神传统的尊重。 然而,虽然驯鹿放牧、孩子们玩耍和家庭聚餐可能看起来像是回到更简单的时代的一厢情愿,但这部电影提醒我们,随着楚科奇儿童一个接一个地被现代影响所迷失,Vukvukai 的文化和传统正日益受到威胁。(谷歌翻译)</p><p style="text-align: center;"></p><p>这是一部俄罗斯于2011年放映的纪录片,记录了在俄罗斯西伯利亚远东地区楚科奇牧民们的生活日常。</p><p>片子的中文名&lt;苔原书卷&gt;是我在网上看到的,看过片子后觉得这个名字也许可以译为“家书”,因为影片中纪录的都是在苔原极地里的驯鹿牧民们最日常最普通的生活场景,比如小点的孩子在雪地里玩耍,大一点的孩子跟着大人们学习赶鹿圈鹿,偶尔有联邦运送物资的直升机降落,带来了新的朋友与所需物资。</p><p>驯鹿老人Vukvukai也会像普通的男人一样,要求老伴给自己修补衣裳鞋子,而老伴也会嘴上一边嫌弃却一边完成老人给要求的事情,让人感觉有踏实的平凡和温馨。</p><p>片子一直看下来都是记录了平常之事。直到最后联邦政府来的直升机,把驯鹿牧民们的孩子送往寄宿学校之后,老人终于忍不住要抱怨了。</p><p>与所有的驯鹿民族一样,老人言语间的愤恨,掺杂了无奈,我们似乎又能在那种情绪里,感受到他们心底掩藏的,对政府这种处理方式能有所改变的一丝希望和期盼。</p><p>驯鹿民族的议题总是围绕着传统与现代的过渡,无论他们身在北欧,西伯利亚还是中国,那都是北极圈驯鹿民族共同的一声叹息。老一辈的人坚守着维持到此刻的传统,年轻人在根植于基因里的乡愁和外部世界对他们发出邀请之间摇摆不定。</p><p>而在远方的我们,好像只能默默地收藏着这些人的故事,偶尔拿出来揣摩一下关于人与世界的联系,清楚自己依旧对脚下的这个星球怀有敬畏与好奇,即便这些故事最后,也许并不如大家所愿。</p><p style="text-align: center;"></p><p><b>纪录片中老人话语英文原文:</b></p><p>why does the helicopter take them away? the guys and the girls.it’s like it takes them to prison.and this is the end.</p><p>they get used to living there.and they won’t work in tundra.they don’t want to.they will live over there.they’ll became drunks. or they’ll end up in the grave.</p><p>just imagine</p><p>10 mouths of residential school and only 2 months in the tundra.it’s like a prison.</p><p>why are they doing this to kids ? the world has turned upside down.and then they’ll leave their mother,leave their father.</p><p>you see, in this tent,in that tent.their kids didn’t come back.</p><p>and look at nochins .lots of children, but they are lonely old people.</p><p>the same with her children.they studied for a long time.and now none of them want to help their elderly mother.they just don’t want to and she is left alone.</p><p>they don’t have any pity for the parents.</p><p>come on, go to residential school!</p><p>you need to go to school! come on!</p><p>they are bandits!</p><p>these people that command to go to residential school.they are bandits.</p><p>they don’t think about our future.how will we pasture the deer? how will we survive?they don’t think about those things.</p><p>they also like the deer meat.but who will become the next deer people?</p><p>we’ll grow old and there’ll be no more deer.and i think that this land all of this land…it’ll become deserted.</p><p>everything will fall apart.nothing will be left.</p><p>no one to breed the deer,if they keep taking them away to residential school.</p><p>moreover ,they send kids to Anadyr. why? what for?..</p><p>women give birth to children as if to just throw them away.</p><p>why do they have this law?it’s a stupid law!!</p><p>what dumb people they are!</p><p>it’s a bad law!</p><p>拙译:</p><p>当直升机带走了他们的孩子之后,孩子们就不会再回来了,他们就会扔下自己年老的父母在这里孤独的守护这片大地和驯鹿。他们不会思考我们的未来是怎样,他们也不再会去游牧饲养驯鹿,然后这我们会变老,然后驯鹿会越来越少,大地会因此干枯。他们也许依旧热爱驯鹿的美味,但是今后再也不会有驯鹿牧民了。</p><p>政府立了一条很糟糕的法律,要求我们的孩子远离苔原之地。而这些举动,就跟强盗无异。</p><p><b>影片导演</b></p><p style="text-align: center;"></p><p style="text-align: center;">Aleksei Vakhrushev</p><p>出生在阿纳德尔,楚科奇自治区的首府,1969年他在符拉迪沃斯托克的戏剧研究所毕业,并在全俄罗斯国家摄影学院开始了他的电影研究(VGIK )。</p><p>1991年在莫斯科他以纪录片《Time When Dreams Melt》开启了他的电影生涯。</p><p>1993-1996年,他记录了东北亚地区的爱斯基摩人的真实的故事。</p><p>1996年他的电影《Birds of Naukan》,也是反映了爱斯​​基摩人的命运。</p><p>这部电影是在1997年的芝加哥国际电影节,慕尼黑国际音乐节等荣获大奖。</p><p style="text-align: center;"></p><p style="text-align: center;"></p><p style="text-align: center;"></p><hr class="l"><p><b>百度网盘:</b></p><p>vip可见</p><p>**** Hidden Message *****</p><hr class="l"><p></p>
页: [1]
查看完整版本: 苔原书卷:The Tundra Book: A Tale of Vukvukai, The Little Rock(2011)