﻿1
00:00:58,100 --> 00:01:06,442
<b>制作：zac-fly @ tlf</b>

2
00:02:23,602 --> 00:02:27,766
片名：夏日纪事(1960年巴黎)

3
00:02:28,816 --> 00:02:32,979
导演：让·鲁什    爱德加·莫兰

4
00:02:37,157 --> 00:02:40,285
这部电影没有剧本出没有演员

5
00:02:40,286 --> 00:02:43,414
不过同样是由男人女人演出来的

6
00:02:43,414 --> 00:02:46,542
给我们展示的是一瞬间的事情

7
00:02:46,542 --> 00:02:50,705
这是一次新的体验：真实电影

8
00:02:54,883 --> 00:02:59,047
在这里定一张桌子是有必要的

9
00:03:01,140 --> 00:03:03,225
不过我不知道到底要怎么做

10
00:03:03,225 --> 00:03:06,353
如果我们有条件的话

11
00:03:06,353 --> 00:03:09,481
录制也是个问题 得尽快解决

12
00:03:09,481 --> 00:03:12,609
现在的录制不是很好

13
00:03:12,610 --> 00:03:16,773
而且我们得尽快和塞琳娜取得联系

14
00:03:18,866 --> 00:03:20,951
大家都可以试一下

15
00:03:20,951 --> 00:03:23,037
会的 现在能让我走吗

16
00:03:23,037 --> 00:03:26,206
为什么
因为我有点害羞

17
00:03:26,206 --> 00:03:29,292
这有什么好值得害羞的呢

18
00:03:29,293 --> 00:03:33,464
我害羞是因为

19
00:03:33,464 --> 00:03:37,635
我怕我自己不能很直接的表达出来

20
00:03:37,635 --> 00:03:39,720
那也不用害羞的

21
00:03:39,720 --> 00:03:41,805
可是心里还是会觉得

22
00:03:41,805 --> 00:03:43,891
现在你不用觉得害羞

23
00:03:43,891 --> 00:03:48,062
因为你不是一个人 还有我在一起的

24
00:03:48,062 --> 00:03:52,232
只是一个提问回答的问题而已

25
00:03:52,232 --> 00:03:56,396
如果有人跟你讲什么事情
你就让他讲就行了

26
00:03:57,446 --> 00:04:00,574
这样就不会觉得害羞了吧

27
00:04:00,574 --> 00:04:04,738
刚开始觉得是
因为我工作不是我想象的那样

28
00:04:05,788 --> 00:04:08,916
他真聪明不是吗
对

29
00:04:08,916 --> 00:04:11,001
好了 接着说吧 莫兰

30
00:04:11,001 --> 00:04:14,129
不要拿我开玩笑了

31
00:04:14,129 --> 00:04:17,257
你不知道这会是一个什么问题

32
00:04:17,257 --> 00:04:20,386
我也没有一个确切的想法

33
00:04:20,386 --> 00:04:22,471
我只是想要拍出这部电影

34
00:04:22,471 --> 00:04:26,642
这是一部很有挑战性的电影

35
00:04:26,642 --> 00:04:28,727
怎么拍摄 怎么才能和你配合好

36
00:04:28,727 --> 00:04:30,813
怎么样才能让别的人也
配合我们的拍摄

37
00:04:30,813 --> 00:04:34,976
也就是说要怎么样真的
才能和她配合得天衣无缝

38
00:04:36,026 --> 00:04:40,197
像你一样 我和你做爱的时候

39
00:04:40,197 --> 00:04:43,325
我们的表现特别的亲密

40
00:04:43,325 --> 00:04:47,496
我们的电影就是从这个地方开始的

41
00:04:47,496 --> 00:04:51,660
每一天 当你早上
醒来的时候 想着这个

42
00:04:52,710 --> 00:04:54,795
而且我还有工作

43
00:04:54,795 --> 00:04:56,880
什么工作

44
00:04:56,880 --> 00:05:00,009
在一间夜总会工作

45
00:05:00,009 --> 00:05:04,172
没有在公众面前做过这种事情

46
00:05:05,222 --> 00:05:08,350
我只把那当成是一个赚取生活的手段

47
00:05:08,350 --> 00:05:12,514
很明显宛只是觉得这样
一分工作来钱的速度要快一点

48
00:05:14,607 --> 00:05:18,777
我们这些可怜的人就只能这样

49
00:05:18,777 --> 00:05:20,863
是的 我相信 你答应了吗

50
00:05:20,863 --> 00:05:21,905
是的 不过不全是

51
00:05:21,905 --> 00:05:26,076
当我们明天早上出去的时候

52
00:05:26,076 --> 00:05:29,204
我可不可以打扮得漂亮一点

53
00:05:29,204 --> 00:05:33,368
听着 明天早上我会出现在路上
我有很多事情要做

54
00:05:34,418 --> 00:05:36,503
绝对不要让大家看出我真正在做什么

55
00:05:36,503 --> 00:05:40,674
我知道这种感觉会不错

56
00:05:40,674 --> 00:05:43,802
现在我是为了明天而活

57
00:05:43,802 --> 00:05:45,888
我忽略了以前一些不正常的生活

58
00:05:45,888 --> 00:05:50,059
然后我感觉自己像个高贵的夫人

59
00:05:50,059 --> 00:05:54,229
如果你在路上碰到陌生人
你要上去问他们的问题

60
00:05:54,229 --> 00:05:58,393
你开心吗 你喜欢这样的生活吗

61
00:06:04,657 --> 00:06:06,742
先生 请问

62
00:06:06,742 --> 00:06:08,818
你幸福吗

63
00:06:09,870 --> 00:06:11,956
别人肯定以为我们疯了

64
00:06:11,956 --> 00:06:15,084
请问一下 先生 你幸福吗

65
00:06:15,084 --> 00:06:19,254
不用害怕 我们只是需要你的回答

66
00:06:19,254 --> 00:06:22,383
夫人 请问一下
现在我还有很多事情要做

67
00:06:22,383 --> 00:06:24,468
先生 你过得幸福吗

68
00:06:24,468 --> 00:06:26,553
现在没有空回答这种问题

69
00:06:26,553 --> 00:06:28,639
先生 请问你一下 你幸福吗

70
00:06:28,639 --> 00:06:30,724
当然幸福
是真的吗

71
00:06:30,724 --> 00:06:32,810
当然是
太好了    够了

72
00:06:32,810 --> 00:06:35,938
回答一下啊
为什么要问幸福不幸福

73
00:06:35,938 --> 00:06:39,066
做家务的时候我会觉得很幸福

74
00:06:39,066 --> 00:06:42,194
请你回答一下
夫人 你回答的具体一点吧

75
00:06:42,194 --> 00:06:46,365
我会被人看到吗
如果你表现得很开心的话就会了

76
00:06:46,365 --> 00:06:48,450
对 我是很幸福

77
00:06:48,450 --> 00:06:50,536
我很幸福是
因为我觉得我已经活到60岁了

78
00:06:50,536 --> 00:06:54,707
60岁了
对 而且我在巴黎还找到作了

79
00:06:54,707 --> 00:06:57,835
我很高兴自己的身体这么好

80
00:06:57,835 --> 00:06:59,920
你太好了
不客气

81
00:06:59,920 --> 00:07:02,006
为什么幸福

82
00:07:02,006 --> 00:07:05,134
这是一个很难回答的问题
当我和家人在一起的时候我会幸福

83
00:07:05,134 --> 00:07:08,262
她的工作进行得很顺利

84
00:07:08,262 --> 00:07:10,347
你看起来觉得不像是不幸福的人

85
00:07:10,347 --> 00:07:12,433
我声音都失去了

86
00:07:12,433 --> 00:07:14,560
哪里来的幸福

87
00:07:14,560 --> 00:07:18,723
这让我感觉被社会忽视了

88
00:07:19,732 --> 00:07:22,860
我不知道你们这是什么意思

89
00:07:22,860 --> 00:07:24,945
你过得不幸福吗

90
00:07:24,945 --> 00:07:27,031
什么 不幸福 为什么要不幸福

91
00:07:27,031 --> 00:07:30,159
没有感觉过不幸福吗
你们是在问一些私人的问题吗

92
00:07:30,159 --> 00:07:33,287
不 我们只是想要
让你觉得自己是幸福的

93
00:07:33,287 --> 00:07:35,372
你们在做调查吗
对

94
00:07:35,372 --> 00:07:39,536
你们没有一个很明确的目的
和机构来组织这件事情吗

95
00:07:41,629 --> 00:07:44,757
当然没有
比如说这样的东西

96
00:07:44,757 --> 00:07:46,842
先生 你过得幸福吗

97
00:07:46,842 --> 00:07:49,970
不
不 为什么

98
00:07:49,970 --> 00:07:53,098
不 不 我不想告诉你们

99
00:07:53,098 --> 00:07:55,184
能具体回答一下吗
那你要怎么样才会觉得幸福呢

100
00:07:55,184 --> 00:07:57,269
这样逻辑吗
对 我觉得很有逻辑

101
00:07:57,269 --> 00:08:00,397
你不想要回答一下吗
不 不 现在这样很好

102
00:08:00,397 --> 00:08:04,568
不管怎么说 我过得还是很幸福的

103
00:08:04,568 --> 00:08:08,732
能讲一讲你的幸福之处吗
在生活中 我从来都没有觉得不幸福过

104
00:08:09,782 --> 00:08:12,910
如果我有时间的话你们可以分享一点

105
00:08:12,910 --> 00:08:16,038
先生 你为什么觉得不幸
因为我已经很老了

106
00:08:16,038 --> 00:08:19,166
是吗
对 我已经70岁了

107
00:08:19,166 --> 00:08:22,294
已经当祖父了 当然是这样的

108
00:08:22,294 --> 00:08:26,465
你这样想吗 不要看着话筒就行了

109
00:08:26,465 --> 00:08:30,629
你觉得在你70岁的年纪过得不幸福吗

110
00:08:31,679 --> 00:08:34,807
我没有了老伴
你一个人吗

111
00:08:34,807 --> 00:08:38,978
我现在一个人生活
没有一个人可以分享我的一切

112
00:08:38,978 --> 00:08:41,063
而且我现在住在旅馆

113
00:08:41,063 --> 00:08:44,191
你幸福吗
是的 我很幸福

114
00:08:44,191 --> 00:08:46,277
小姐 你呢
当然也幸福

115
00:08:46,277 --> 00:08:48,362
我们都很年轻 身体也很好

116
00:08:48,362 --> 00:08:51,490
对 已经收到

117
00:08:51,490 --> 00:08:53,566
可以了

118
00:08:54,618 --> 00:08:58,782
我是从电视台来的
我可以对你们进行一下采访吗

119
00:08:59,832 --> 00:09:03,995
我只问你们一个问题

120
00:09:05,045 --> 00:09:09,216
你们喜欢现在这样的生活吗

121
00:09:09,216 --> 00:09:13,380
我们需要这分工作是因为我们需要钱

122
00:09:16,515 --> 00:09:18,601
不 这是一分很有激情的工作

123
00:09:18,601 --> 00:09:21,729
是吗 直接来说这工作需要我们
我们需要这分工作

124
00:09:21,729 --> 00:09:23,814
我们没有选择

125
00:09:23,814 --> 00:09:26,942
最后 觉得

126
00:09:26,942 --> 00:09:31,106
有时候觉得这是自己的事情

127
00:09:32,156 --> 00:09:36,319
不 不应该这么说
你能理解我们说的吗

128
00:09:38,412 --> 00:09:42,576
可以
因为这不是一件真实的事情

129
00:09:43,626 --> 00:09:45,702
而且有点

130
00:09:47,796 --> 00:09:51,967
不 谢谢你 能让我们回答你的问题

131
00:09:51,967 --> 00:09:56,131
是的 夫人    在我们的生活中
这样的机会几乎是不可能的

132
00:09:57,181 --> 00:09:59,266
你也知道这种情况

133
00:09:59,266 --> 00:10:03,430
这让我们有了对别人说心理话的机会

134
00:10:06,565 --> 00:10:10,736
先生们 你们幸福吗
那得看是在什么样的情况下

135
00:10:10,736 --> 00:10:14,907
有时候肯定会觉得幸福
不 有时候会有一些很搞笑的庆典

136
00:10:14,907 --> 00:10:18,035
我们可以晒太阳

137
00:10:18,035 --> 00:10:21,163
这对我们来说是
很舒服的

138
00:10:21,163 --> 00:10:24,291
能在太阳底下工作真的让人心情愉快

139
00:10:24,291 --> 00:10:28,462
而且还能回答
像你们这样人的一些问题

140
00:10:28,462 --> 00:10:31,590
这对我们来说是最大的收获

141
00:10:31,590 --> 00:10:34,718
很让人期待
我觉得很惊奇

142
00:10:34,718 --> 00:10:38,882
我们的工作对象就在门口
这是我做的第一分工作

143
00:10:39,932 --> 00:10:42,017
你们是不同的 不是吗

144
00:10:42,017 --> 00:10:45,145
是的 我知道 大家都知道

145
00:10:45,145 --> 00:10:48,274
不过这不能给我们带来什么

146
00:10:48,274 --> 00:10:50,359
只是觉得有点新奇罢了

147
00:10:50,359 --> 00:10:53,487
那你们有什么痛苦的吗

148
00:10:53,487 --> 00:10:55,572
就是朋友太少了吧

149
00:10:55,572 --> 00:10:59,736
有些人不能理解我们的生活

150
00:11:00,786 --> 00:11:04,950
因为我们的工作
对他们来说什么也不算

151
00:11:10,170 --> 00:11:12,256
晚上好
晚上好

152
00:11:12,256 --> 00:11:16,419
我们能和你谈谈吗
可以

153
00:11:17,469 --> 00:11:19,555
你好
你好

154
00:11:19,555 --> 00:11:22,683
你们好 我们能做些什么

155
00:11:22,683 --> 00:11:25,811
只要回答我们的问题就行了

156
00:11:25,811 --> 00:11:27,896
你们要吃些吗

157
00:11:27,896 --> 00:11:31,025
告诉我 你过得幸福吗

158
00:11:31,025 --> 00:11:35,195
有时候会觉得幸福
因为生活不是我想象的那样

159
00:11:35,195 --> 00:11:39,359
我知道生活对我来说是有些不可能的

160
00:11:42,494 --> 00:11:44,580
我得感谢上帝

161
00:11:44,580 --> 00:11:48,743
没有把我一个人留下
让我身边还有人陪着我

162
00:11:50,836 --> 00:11:53,964
你以前是干什么的
直到17岁

163
00:11:53,964 --> 00:11:56,050
我都是由父母养着

164
00:11:56,050 --> 00:12:00,220
后来 我决定和朋友生活在一起

165
00:12:00,220 --> 00:12:04,384
那时候惟一想的事情就是穿着打扮

166
00:12:05,434 --> 00:12:08,562
因为工作得很辛苦 觉得很有趣

167
00:12:08,562 --> 00:12:11,690
所以那时候把时间都花在挣钱上面了

168
00:12:11,690 --> 00:12:13,776
后来我遇上了他

169
00:12:13,776 --> 00:12:15,861
我的那种生活随着他就一起结束了

170
00:12:15,861 --> 00:12:20,032
我的生活全部打破了

171
00:12:20,032 --> 00:12:23,160
我才知道以前的20年
过得多么的没有意义

172
00:12:23,160 --> 00:12:26,288
我已经浪费了20年的时间

173
00:12:26,288 --> 00:12:29,416
我想以后的日子要和他在一起

174
00:12:29,416 --> 00:12:32,544
和他在一起我不觉得自己是不幸的

175
00:12:32,544 --> 00:12:36,715
他和路易一样 有自己的权利

176
00:12:36,715 --> 00:12:40,879
后来他给我讲路易十四的故事

177
00:12:41,929 --> 00:12:46,100
他在讲述的时候加进了自己的很多感想

178
00:12:46,100 --> 00:12:48,185
你们用这些故事赚到钱了吗

179
00:12:48,185 --> 00:12:51,313
我们当然赚了很多

180
00:12:51,313 --> 00:12:54,441
不过后来我们不再干这样的事情了

181
00:12:54,441 --> 00:12:57,569
因为这并不是我们的初衷

182
00:12:57,569 --> 00:13:00,698
当然在我们生活比较拮据的时候

183
00:13:00,698 --> 00:13:03,826
我们又开始的编故事

184
00:13:03,826 --> 00:13:05,911
以后反复过很多次这样的生活

185
00:13:05,911 --> 00:13:07,997
我是个画家

186
00:13:07,997 --> 00:13:10,082
我对故事不是很感兴趣

187
00:13:10,082 --> 00:13:14,253
我能做的就是配合她的故事画出画来

188
00:13:14,253 --> 00:13:16,338
这让其他人觉得会更加的生动形象

189
00:13:16,338 --> 00:13:20,502
我吃一颗葡萄就好了 我一点也不饿

190
00:13:21,552 --> 00:13:23,637
你们每天都干些什么

191
00:13:23,637 --> 00:13:27,808
我们几乎都生活在一起

192
00:13:27,808 --> 00:13:31,972
我们会做一些运动 到下午一点的时候

193
00:13:33,022 --> 00:13:37,185
通常来讲
我们都是用来睡觉 看书 谈话的

194
00:13:38,235 --> 00:13:40,321
一整个下午我们都泡在浴缸里

195
00:13:40,321 --> 00:13:43,449
不过通常只有我一个人

196
00:13:43,449 --> 00:13:47,620
对 就是这样
因为他到处去走动 赚取一些散钱回来

197
00:13:47,620 --> 00:13:50,748
我们一起去过很多地方

198
00:13:50,748 --> 00:13:53,876
这对我来说是最开心的事情

199
00:13:53,876 --> 00:13:58,047
因为这个时候让我觉得
自己是他的妻子

200
00:13:58,047 --> 00:14:02,210
你们到过一些什么国家
去过的哪些国家我们都记不起来了

201
00:14:03,260 --> 00:14:07,431
不过映象最深的就是雾都
我们在那里过得很开心

202
00:14:07,431 --> 00:14:11,595
我画雾中的船只
画那里的风景 很受欢迎

203
00:14:14,730 --> 00:14:17,858
然后我们一整天都腻在一起

204
00:14:17,858 --> 00:14:19,944
他的爱好就是绘画

205
00:14:19,944 --> 00:14:24,107
她能理解我的每一个观点
我做什么都支持我

206
00:14:25,157 --> 00:14:28,285
如果我觉得不幸
那是因为我过得太幸福

207
00:14:28,285 --> 00:14:30,371
如果我过得太幸福
那样我就会觉得不幸

208
00:14:30,371 --> 00:14:33,499
我最大的幸福就是能和她相爱

209
00:14:33,499 --> 00:14:37,670
生活中会有不幸
是因为我们总是过得太幸福

210
00:14:37,670 --> 00:14:39,755
是的 我们没有太多的钱

211
00:14:39,755 --> 00:14:43,926
但是我们互相支持
能感受到来自彼此的关心

212
00:14:43,926 --> 00:14:47,054
有什么事我们总是和对方商量

213
00:14:47,054 --> 00:14:51,217
所以这样一个小小的天地
让我们感觉到了整个世界

214
00:14:52,268 --> 00:14:56,431
我们的世界是每个人都可以感觉到的

215
00:15:29,805 --> 00:15:33,976
我每一天都觉得很幸福

216
00:15:33,976 --> 00:15:38,147
每工作六小时我就去喝一杯咖啡

217
00:15:38,147 --> 00:15:41,275
每天我都做着同样的事情

218
00:15:41,275 --> 00:15:45,446
因为每天都做这样的事情
所以形成了习惯

219
00:15:45,446 --> 00:15:49,609
就像是上了一辆火车
你会想到每天都要上去

220
00:15:51,702 --> 00:15:55,873
你会每天都想着
有一个这样的任务要完成

221
00:15:55,873 --> 00:15:59,001
这就是时间给我们施放的魔力

222
00:15:59,001 --> 00:16:03,172
每天下午 我也做着同样的事情

223
00:16:03,172 --> 00:16:06,300
我出去办事 吃饭

224
00:16:06,300 --> 00:16:08,385
然后回来 去做火车

225
00:16:08,385 --> 00:16:10,471
这就是我的生活 你喜欢这样的生活

226
00:16:10,471 --> 00:16:13,599
从来没有想过要做出什么样的改变

227
00:16:13,599 --> 00:16:16,727
这让我觉得安心

228
00:16:16,727 --> 00:16:20,898
每天早上 当我走进工厂的大门的时候

229
00:16:20,898 --> 00:16:25,069
心里就会想到有些事需要我去处理

230
00:16:25,069 --> 00:16:28,197
然后我觉得我要去完成这件事情

231
00:16:28,197 --> 00:16:32,368
他说这个的时候 对我来说意思就是

232
00:16:32,368 --> 00:16:34,453
你的感觉和他一样吗

233
00:16:34,453 --> 00:16:36,538
我们大家都有同样的感觉

234
00:16:36,538 --> 00:16:40,709
对 这里的许多人都有同样的感觉

235
00:16:40,709 --> 00:16:43,837
他们没有太多的选择

236
00:16:43,837 --> 00:16:48,008
我们期待变成干部

237
00:16:48,008 --> 00:16:52,172
成为干部就意味着
每个月可以多拿些钱

238
00:16:54,264 --> 00:16:57,393
也许收获会更多

239
00:16:57,393 --> 00:16:59,478
每个人都得尝试

240
00:16:59,478 --> 00:17:01,563
这就是我们每个人的梦想

241
00:17:01,563 --> 00:17:04,692
每次离开的时候就会对自己说

242
00:17:04,692 --> 00:17:08,862
我们经常一起去散进

243
00:17:08,862 --> 00:17:10,948
一切都会好起来的

244
00:17:10,948 --> 00:17:13,033
不管是谁都会做好自己的事情

245
00:17:13,033 --> 00:17:17,204
不管有没有成功 其他的
人成功了我们也一样的开心

246
00:17:17,204 --> 00:17:20,332
对于一个办公室的人来说

247
00:17:20,332 --> 00:17:23,460
对于工作在一起的人来说

248
00:17:23,460 --> 00:17:27,631
谁能在工厂的工作中得到最多呢

249
00:17:27,631 --> 00:17:30,759
如果谁在一整个星期都这么工作

250
00:17:30,759 --> 00:17:34,923
而且工作这么长的时候
才收获那么一点点

251
00:17:38,058 --> 00:17:42,222
不管是谁都会对这样的生活感到厌倦的

252
00:17:44,315 --> 00:17:48,485
我觉得我们的目的不是为了赚钱

253
00:17:48,485 --> 00:17:52,656
因为我们每个人的生活水准不同

254
00:17:52,656 --> 00:17:55,784
其他的人会觉得很幸福

255
00:17:55,784 --> 00:17:59,955
我们会换班 有些人睡觉
有些人就会去工作

256
00:17:59,955 --> 00:18:02,041
这是差不多的 我们大家都为了工作

257
00:18:02,041 --> 00:18:06,204
而且觉得他们是对的

258
00:18:26,023 --> 00:18:30,186
好了吗
对 好了

259
00:22:16,462 --> 00:22:18,538
请让一下

260
00:25:26,235 --> 00:25:30,406
打扰一下 能认识一下你们吗

261
00:25:30,406 --> 00:25:33,534
现在你们接着说一下吧

262
00:25:33,534 --> 00:25:34,576
要我们再讲一下哪些方面的呢

263
00:25:34,576 --> 00:25:38,740
在法国我总是觉得位于别人之下

264
00:25:39,790 --> 00:25:42,918
不过有些事还是让我觉得特别开心

265
00:25:42,918 --> 00:25:46,046
是的 我们工作得很开心

266
00:25:46,046 --> 00:25:48,132
你对自己的生活满意吗
满意

267
00:25:48,132 --> 00:25:51,260
在非洲的时候
我们是得不到现在的这种生活的

268
00:25:51,260 --> 00:25:53,345
所以喜欢现在的生活

269
00:25:53,345 --> 00:25:55,431
是的 先生 非常喜欢

270
00:25:55,431 --> 00:25:59,602
在非洲不是每个人
都会有这样的生活机会

271
00:25:59,602 --> 00:26:03,765
当时 我是想象不到
能有现在这样的生活的

272
00:26:10,029 --> 00:26:14,192
因为只有在这里我们才能感觉到
真实的存在 每天的生活都很充实

273
00:26:16,285 --> 00:26:19,413
对 是这样的
我真的感谢所有的撒哈拉人

274
00:26:19,413 --> 00:26:20,456
他经常这样说 能留在这里的
工厂工作让我们觉得很开心

275
00:26:20,456 --> 00:26:24,627
我们尽一切努力让自己留下来

276
00:26:24,627 --> 00:26:28,790
我们和他们是有一些差别
不过能过努力是可以消除的

277
00:26:30,883 --> 00:26:34,011
我们应当忽略他们给我们的鄙视

278
00:26:34,011 --> 00:26:37,139
每天我们都可能遇上这样的事

279
00:26:37,139 --> 00:26:39,224
有时候真的会让人很尴尬

280
00:26:39,224 --> 00:26:43,388
这种感觉几乎每个人都会有的

281
00:26:44,438 --> 00:26:48,602
过得很艰难 我们只能相互扶持

282
00:26:50,694 --> 00:26:54,858
当我们来法国的时候 我们
几乎什么也懂 什么也不明白

283
00:26:55,908 --> 00:27:00,079
也不认识任何人

284
00:27:00,079 --> 00:27:03,207
当时真的很无助

285
00:27:03,207 --> 00:27:07,370
当来法国的时候我一个人也不认识

286
00:27:08,420 --> 00:27:12,591
我甚至不知道法国是怎样的生活方式

287
00:27:12,591 --> 00:27:16,755
我甚至不得不去街边乞讨

288
00:27:19,890 --> 00:27:24,061
当时的生活真的相当的困难

289
00:27:24,061 --> 00:27:28,224
法国对于我们来说
不是一个充满激情的地方

290
00:27:30,317 --> 00:27:34,481
另外一件事情就是 在生活中

291
00:27:35,531 --> 00:27:39,702
有些人会把生活想得复杂化

292
00:27:39,702 --> 00:27:43,865
我觉得我自己不是完全为自己而活

293
00:27:45,958 --> 00:27:50,129
也就是说
我知道你想要说的是什么

294
00:27:50,129 --> 00:27:52,214
不过你想要让自己生活得更好不是吗

295
00:27:52,214 --> 00:27:54,300
对 对 大家都这样想

296
00:27:54,300 --> 00:27:56,385
当时我也这样问自己

297
00:27:56,385 --> 00:27:58,470
你觉得自己的想法复杂吗

298
00:27:58,470 --> 00:28:00,556
我 我不这么觉得
我觉得一点也不复杂

299
00:28:00,556 --> 00:28:04,719
因为我只是一个小孩子 我会讲法语

300
00:28:05,769 --> 00:28:07,855
虽然我讲的是非洲法语

301
00:28:07,855 --> 00:28:09,940
是不是你们那里所有的黑人都这样

302
00:28:09,940 --> 00:28:14,104
不是 怎么说呢
我是被迫的 我没得选择

303
00:28:15,154 --> 00:28:19,325
我们那里完全被封闭
我们谁也出不来

304
00:28:19,325 --> 00:28:21,410
就是这么简单
那你应该很有勇气

305
00:28:21,410 --> 00:28:24,538
听着 我想知道

306
00:28:24,538 --> 00:28:28,709
你怎么看待你们的那些工人

307
00:28:28,709 --> 00:28:32,872
法国的工人对我们都很友善

308
00:28:33,922 --> 00:28:36,008
你不认识他们吗

309
00:28:36,008 --> 00:28:39,136
我不知道法国的工人
到底需要些什么

310
00:28:39,136 --> 00:28:43,300
他们每天生活得很冷漠

311
00:28:45,392 --> 00:28:48,520
我不知道怎么和他们打交道

312
00:28:48,520 --> 00:28:52,684
有80%的人是这样的
不过还有一些不是

313
00:28:54,777 --> 00:28:57,905
因为从这里来看

314
00:28:57,905 --> 00:29:01,033
他们只是为了保护自己

315
00:29:01,033 --> 00:29:04,161
如果只想到他们的时候

316
00:29:04,161 --> 00:29:08,325
他们给你工资 而你付出你的劳动

317
00:29:09,375 --> 00:29:13,538
所以从这里看的话你
就会明白到底是怎么回事

318
00:29:14,588 --> 00:29:18,752
首先你就把自己当成了非洲人是吗

319
00:29:19,802 --> 00:29:22,930
这是一种表达方式
我知道你们心里的真实想法

320
00:29:22,930 --> 00:29:27,101
就算是让你们一起去食堂

321
00:29:27,101 --> 00:29:30,229
你也会觉得不配和他们坐在一起

322
00:29:30,229 --> 00:29:33,357
你知道这就像是一个大家庭

323
00:29:33,357 --> 00:29:37,528
你也是他们中间的一员

324
00:29:37,528 --> 00:29:40,656
只要表现出一点点自己比别人差
他们就会觉得显出优势来

325
00:29:40,656 --> 00:29:43,784
就像是对西班牙人一样
他们觉得自己会比别人高一等

326
00:29:43,784 --> 00:29:47,955
你有你自己的权利
当你遇到法国人的时候

327
00:29:47,955 --> 00:29:51,083
你把他们当成是你自己的朋友

328
00:29:51,083 --> 00:29:54,211
你很喜欢他们 喜欢他们的生活方式

329
00:29:54,211 --> 00:29:57,339
这样你就会觉得平衡
事情就是这样的

330
00:29:57,339 --> 00:29:59,425
这就是驱逐不幸的方法 相信我

331
00:29:59,425 --> 00:30:03,595
我和这些人生活在一起
我从他们的群体中来

332
00:30:03,595 --> 00:30:05,681
和他们交往不要有别的想法

333
00:30:05,681 --> 00:30:07,766
在咖啡馆见面的时候

334
00:30:07,766 --> 00:30:09,852
你也是受服务的一个

335
00:30:09,852 --> 00:30:14,023
你也是享受服务的一个
和他们这些人一样

336
00:30:14,023 --> 00:30:17,151
不可能 没有什么事情是不可能的

337
00:30:17,151 --> 00:30:20,279
只要好好享受 那么这才是生活

338
00:30:20,279 --> 00:30:23,407
没有什么是不可能的
你以为人家会以你的衣服取人吗

339
00:30:23,407 --> 00:30:27,578
如果你穿得很体面你
就会觉得自己很有面子吗

340
00:30:27,578 --> 00:30:29,663
这也不过是自己的心理作用罢了

341
00:30:29,663 --> 00:30:33,827
因为你首先感觉到的就是
把自己当成一个可怜的家伙

342
00:30:34,877 --> 00:30:39,048
想要用外在来赢得别人的尊重
可是这什么也收获不到

343
00:30:39,048 --> 00:30:42,176
而且是最笨的方法 明白了吗

344
00:30:42,176 --> 00:30:45,304
喜欢这里的食物吗 好好吃吧

345
00:30:45,304 --> 00:30:47,389
你在干什么

346
00:30:47,389 --> 00:30:49,475
我饱了
饱了

347
00:30:49,475 --> 00:30:51,560
再吃一点
你还有什么话要说吗

348
00:30:51,560 --> 00:30:55,724
对 不介意我在你们
吃饭的时候问一些问题吧

349
00:30:56,774 --> 00:31:00,937
有些人想要了解一下你们的生活

350
00:31:01,987 --> 00:31:06,158
现在你们生活得很现代温馨

351
00:31:06,158 --> 00:31:09,286
你们一家人生活在一起
过着平静安详的生活

352
00:31:09,286 --> 00:31:11,372
不过我不知道怎么讲出我的问题

353
00:31:11,372 --> 00:31:13,457
有什么好烦恼的呢

354
00:31:13,457 --> 00:31:17,628
我不知道对你们来说
晚上会是什么样的生活

355
00:31:17,628 --> 00:31:20,756
你们平时都会做些什么呢

356
00:31:20,756 --> 00:31:23,884
我们似乎也不是很清楚呢

357
00:31:23,884 --> 00:31:28,055
首先我们会一起吃晚饭

358
00:31:28,055 --> 00:31:30,140
当然 这是每家人都有的

359
00:31:30,140 --> 00:31:33,269
世界上每一家人都会是这样的

360
00:31:33,269 --> 00:31:36,397
是的 是的 是的

361
00:31:36,397 --> 00:31:40,560
吃过饭我基本不做什么事情
我睡得很早

362
00:31:41,610 --> 00:31:43,696
不是睡得早 是没有什么事好做

363
00:31:43,696 --> 00:31:45,781
你怎么知道的
你大多时候是这样的

364
00:31:45,781 --> 00:31:47,866
我知道
你坚持这点吗

365
00:31:47,866 --> 00:31:52,037
我记得第一次见他的时候
也是这么一天

366
00:31:52,037 --> 00:31:56,201
我早上5点起床 在起床之前
还有一些琐碎的事要做

367
00:31:57,251 --> 00:32:01,414
不过我得认真去学
这对我来说有点奇怪

368
00:32:02,464 --> 00:32:06,628
我每天早上5点起床
可是我从来没有见过他 从来没有

369
00:32:09,763 --> 00:32:12,891
当时我觉得很奇怪 你还记得吗

370
00:32:12,891 --> 00:32:17,062
当然是我存心的 大家都可以看出来

371
00:32:17,062 --> 00:32:20,190
这证明我们认识得很早

372
00:32:20,190 --> 00:32:24,361
不对吧
这证明我晚上为了她睡不好 想着她

373
00:32:24,361 --> 00:32:26,447
可是从那以后再也不会了
几乎没有什么机会

374
00:32:26,447 --> 00:32:30,610
对于我来说 情况就是那么简单的
有些事情不用讲出口

375
00:32:32,703 --> 00:32:36,874
我不会制造浪漫 制作偶然这种事情

376
00:32:36,874 --> 00:32:40,002
我只是想要证明我自己做的事是对的

377
00:32:40,002 --> 00:32:44,173
当时我回到办公室 我觉得

378
00:32:44,173 --> 00:32:47,301
天啦 这个人在干什么

379
00:32:47,301 --> 00:32:51,472
我可以听到他心脏跳动的声音

380
00:32:51,472 --> 00:32:54,600
所以以后的生活当中
我都记得他当时早上所做的事情

381
00:32:54,600 --> 00:32:58,771
这就是我为什么执意要跟着他的原因

382
00:32:58,771 --> 00:33:01,899
那么你觉得幸福吗

383
00:33:01,899 --> 00:33:03,984
基本上幸福

384
00:33:03,984 --> 00:33:06,070
你呢
基本上幸福

385
00:33:06,070 --> 00:33:08,155
怎么这样觉得呢
大体上都觉得很幸福

386
00:33:08,155 --> 00:33:10,240
我觉得很荣幸

387
00:33:10,240 --> 00:33:13,369
我也一样 事实上 我也这么觉得

388
00:33:13,369 --> 00:33:15,445
也就是说

389
00:33:16,497 --> 00:33:20,660
因为我们生活在一起
是的 我们可以从他的
书本里面赚取很多钱

390
00:33:21,710 --> 00:33:23,796
这保证了我们的生活

391
00:33:23,796 --> 00:33:25,881
而我几乎没有什么的烦恼

392
00:33:25,881 --> 00:33:27,957
可是

393
00:33:29,009 --> 00:33:33,180
因为我得从他的观点来看 因为

394
00:33:33,180 --> 00:33:36,308
我爱我的丈夫 我爱我儿子

395
00:33:36,308 --> 00:33:39,436
我有些问题 在小的方面我有些问题

396
00:33:39,436 --> 00:33:41,522
对我来说 是工作上会有一些问题

397
00:33:41,522 --> 00:33:44,650
好了 谢谢你们的回答
我想你们的这些回答

398
00:33:44,650 --> 00:33:47,778
会给许多人带来建议的

399
00:33:47,778 --> 00:33:51,942
这是我们自己的生活
不是每个人都适应这样的生活的

400
00:33:58,205 --> 00:34:02,376
这关键是看你自己接受
还是不接受自己的命运

401
00:34:02,376 --> 00:34:05,504
生活是一种命运

402
00:34:05,504 --> 00:34:08,632
这是经验吗

403
00:34:08,632 --> 00:34:12,796
这是我通过这么久的生活得出来的结论

404
00:34:15,931 --> 00:34:20,095
最重要的一点就是要
两个人分享生活中的点点滴滴

405
00:34:24,273 --> 00:34:28,436
这是生活中重要的一部分不是吗

406
00:34:29,486 --> 00:34:32,615
谢谢你们的指导

407
00:34:32,615 --> 00:34:35,743
只是一些经验之谈

408
00:34:35,743 --> 00:34:39,906
如果是现在的情况的话
我也会这样做的

409
00:34:40,956 --> 00:34:43,042
这是什么意思

410
00:34:43,042 --> 00:34:46,170
我们还会像现在这样

411
00:34:46,170 --> 00:34:50,333
我觉得我们之间惟一的
缺憾就是我的工作

412
00:34:53,469 --> 00:34:56,597
另外一方面 我还有很多事情要做

413
00:34:56,597 --> 00:35:00,760
这占据了我很多的时间

414
00:35:01,810 --> 00:35:03,896
一个职位 一份工作 官员

415
00:35:03,896 --> 00:35:08,067
因为这需要一定的能力
才能做下这样的工作

416
00:35:08,067 --> 00:35:10,152
我意思就是这应该是一个男人应该做的

417
00:35:10,152 --> 00:35:14,316
这是一分能力 一个人的成功之道

418
00:35:15,366 --> 00:35:18,494
这才是一个男人

419
00:35:18,494 --> 00:35:20,579
不是吗

420
00:35:20,579 --> 00:35:22,665
所有人都一样 所有人都分享着这一切

421
00:35:22,665 --> 00:35:24,750
这都是同一回事

422
00:35:24,750 --> 00:35:27,878
不管是黑夜还是白天都应该保持

423
00:35:27,878 --> 00:35:32,042
一分工作就是一分工作
没有什么条件可言

424
00:35:34,134 --> 00:35:36,220
也没有任何的感觉

425
00:35:36,220 --> 00:35:40,391
所以工作就应该是这样的

426
00:35:40,391 --> 00:35:43,519
应该忍受 不是吗

427
00:35:43,519 --> 00:35:46,647
直到自己成功为止
这是有可能的

428
00:35:46,647 --> 00:35:50,818
这和爱情一样 这完全和爱情一样

429
00:35:50,818 --> 00:35:52,903
爱情就是一分事业

430
00:35:52,903 --> 00:35:54,989
需要我们好好去经营

431
00:35:54,989 --> 00:35:59,159
要我们把所有的人都联系起来

432
00:35:59,159 --> 00:36:01,245
也许别人的观点会有点不同

433
00:36:01,245 --> 00:36:05,408
也许很多人把这当成人生的第一大事

434
00:36:06,458 --> 00:36:10,629
我觉得大家越来越冷漠

435
00:36:10,629 --> 00:36:14,800
没有几个人把这当成是一种激情

436
00:36:14,800 --> 00:36:16,885
他们的想要当官

437
00:36:16,885 --> 00:36:21,056
他们想要得到优惠
想要受到大家的关注

438
00:36:21,056 --> 00:36:25,220
那你怎么看待职业这个问题呢

439
00:36:26,270 --> 00:36:30,433
在生活中 我觉得

440
00:36:33,569 --> 00:36:36,697
万事都是有可能性的

441
00:36:36,697 --> 00:36:40,860
要得到全部 就会付出全部的努力

442
00:37:29,875 --> 00:37:33,003
你叫玛莉露 27岁

443
00:37:33,003 --> 00:37:36,131
你是一个来法国的意大利人

444
00:37:36,131 --> 00:37:38,217
过来三年了

445
00:37:38,217 --> 00:37:42,388
这三年来 在法国的生活
让你感觉到一种全新的经历

446
00:37:42,388 --> 00:37:46,551
当你没来之前
你都是听到你父亲说的这些

447
00:37:48,644 --> 00:37:52,815
在巴黎 你现在有一间很好的房子

448
00:37:52,815 --> 00:37:56,986
毫无疑问
这对一个外国人来说是很难的

449
00:37:56,986 --> 00:38:01,149
然后你认识了许多男孩
认识了很多事情 认识了整个巴黎

450
00:38:02,199 --> 00:38:05,327
有了新的朋友群

451
00:38:05,327 --> 00:38:09,498
我要说的就是
对你来说还有什么新鲜事

452
00:38:09,498 --> 00:38:12,626
对于法国人来说
我是一个来自意大利的女人

453
00:38:12,626 --> 00:38:15,754
我巴黎的房间很不错

454
00:38:15,754 --> 00:38:18,882
让我有空间储存我的一些东西

455
00:38:18,882 --> 00:38:22,011
我晚上的时候去上大学
去认识这个新的世界

456
00:38:22,011 --> 00:38:26,174
我学习驾驶 这是我第一次
一个人做一件事情

457
00:38:28,267 --> 00:38:32,430
这是我的来巴黎的第一年做的事情
当时是为了更好的认识巴黎

458
00:38:35,566 --> 00:38:39,737
我知道这很蠢 不过

459
00:38:39,737 --> 00:38:41,822
这种方式会让我感觉不那么想家

460
00:38:41,822 --> 00:38:45,986
然后  这也是我第一次工作

461
00:38:48,078 --> 00:38:52,249
是我第一次早上起得那么早
把自己打扮一新

462
00:38:52,249 --> 00:38:56,420
早早的坐上地铁 让自己看起来很清新

463
00:38:56,420 --> 00:39:00,584
你知道这会让你
感觉到一些不同的东西

464
00:39:01,634 --> 00:39:03,719
这真的让人特别特别的舒服

465
00:39:03,719 --> 00:39:05,804
不过这让我想家的情绪没有那么浓了

466
00:39:05,804 --> 00:39:08,932
我第一次把自己融入到这个世界当中

467
00:39:08,932 --> 00:39:12,061
我坐着地铁游遍了整个法国

468
00:39:12,061 --> 00:39:16,224
我对自己没有一点的怀疑

469
00:39:17,274 --> 00:39:21,438
我告诉自己这不是不可思议的
这并没有什么

470
00:39:23,530 --> 00:39:27,694
我想要问一些深层次的东西

471
00:39:29,787 --> 00:39:33,950
我同时想要说的是
能来到巴黎我真的觉得很幸福

472
00:39:36,043 --> 00:39:40,206
来到这里 让我认识到了一个
全新的世界 也让我真实的生活着

473
00:39:43,342 --> 00:39:46,470
我特别想家 一个人

474
00:39:46,470 --> 00:39:49,598
当我在意大利的时候

475
00:39:49,598 --> 00:39:51,684
我没有什么工作经验

476
00:39:51,684 --> 00:39:55,854
我不知道自己要做什么

477
00:39:55,854 --> 00:40:00,018
我知道自己不能这样下去
我问自己

478
00:40:03,153 --> 00:40:06,282
比如我能够做些什么

479
00:40:06,282 --> 00:40:10,445
我不知道我自己想要做什么
我的自由在哪

480
00:40:13,580 --> 00:40:17,744
我只要能生存下去就可以了

481
00:40:18,794 --> 00:40:22,958
没有什么比生存下去
更让人觉得开心的了

482
00:40:26,093 --> 00:40:30,264
然后我觉得
自己像离开了水的鱼一样

483
00:40:30,264 --> 00:40:34,435
我害怕自己像鱼那样死去

484
00:40:34,435 --> 00:40:38,606
我是一条穿国籍的鱼

485
00:40:38,606 --> 00:40:41,734
简单来说 没有什么说话的权利

486
00:40:41,734 --> 00:40:43,810
所以

487
00:40:46,947 --> 00:40:51,111
也就是说对你来说

488
00:40:52,161 --> 00:40:54,246
工作让你觉得开心

489
00:40:54,246 --> 00:40:58,417
你可以做你想做的事情

490
00:40:58,417 --> 00:41:02,581
你有没有想过找一个和你生活
差不多的男性生活在一起

491
00:41:04,673 --> 00:41:07,801
有没有这样的对象呢

492
00:41:07,801 --> 00:41:11,972
首先是工作让我觉得害怕

493
00:41:11,972 --> 00:41:15,100
我害怕我会不适应现在的这种生活

494
00:41:15,100 --> 00:41:19,264
一个月的几天里 我每天早上
会花两三个小时的时间来想这些

495
00:41:21,357 --> 00:41:25,527
这是和他一起的房间
是我和他一起生活的房间

496
00:41:25,527 --> 00:41:29,691
我想要和他一起分享我的生活

497
00:41:32,826 --> 00:41:35,955
这尤其是

498
00:41:35,955 --> 00:41:40,118
对我来说
这是一种类似母爱一样的东西

499
00:41:44,296 --> 00:41:48,460
这是从我的内心出来的
让我觉得不舒服

500
00:41:50,594 --> 00:41:54,723
我甚至不喜欢

501
00:41:54,723 --> 00:41:58,887
我有时候不喜欢和他一起生活
觉得这很疯狂

502
00:42:27,047 --> 00:42:30,175
那为什么不改变一下呢

503
00:42:30,175 --> 00:42:34,339
什么
自我调节一下

504
00:42:35,389 --> 00:42:37,465
我不知道

505
00:43:27,524 --> 00:43:30,653
让-皮埃尔 你是学生吗

506
00:43:30,653 --> 00:43:34,816
你20岁了 你喜欢问自己
怎么样才会让生活更开心

507
00:43:35,866 --> 00:43:38,994
是的 我生活得很舒服

508
00:43:38,994 --> 00:43:43,158
我比其他的和我同龄的学生
生活得要舒服

509
00:43:48,379 --> 00:43:52,549
不过我生活在一系列可怕的容忍当中

510
00:43:52,549 --> 00:43:56,713
我知道这样的生活必须要学会往前看

511
00:43:58,806 --> 00:44:02,977
也许有一天我会没有一点问题的就接受

512
00:44:02,977 --> 00:44:07,140
我觉得也行会有很多的羡慕我的生活

513
00:44:09,233 --> 00:44:12,361
不过我会慢慢的接受自己的命运

514
00:44:12,361 --> 00:44:16,532
如果说要有什么事情要忙的话

515
00:44:16,532 --> 00:44:20,703
那就是我得准备我的考试

516
00:44:20,703 --> 00:44:24,866
我没有试过要和女人一起生活

517
00:44:30,087 --> 00:44:34,251
我知道 觉得幸福 就会
真的生活得很幸福

518
00:44:36,343 --> 00:44:39,471
这是一种感觉 一种生活的感觉

519
00:44:39,471 --> 00:44:43,635
我不喜欢政治 我不想
让政治使我的生活变得疯狂

520
00:44:48,856 --> 00:44:53,019
政治会让人觉得生活是那样的
紧迫 没有一点快乐可言

521
00:44:54,069 --> 00:44:57,197
当然你会有一些要求

522
00:44:57,197 --> 00:45:01,361
当然我也会准备做一些特别具体的事情

523
00:45:03,454 --> 00:45:07,617
特别有效的事情
这样对我们来说都是很不错的挑战

524
00:45:10,753 --> 00:45:13,881
我知道怎么样明智的去处理这种关系

525
00:45:13,881 --> 00:45:18,052
这是政治所不能给予我们的

526
00:45:18,052 --> 00:45:22,222
有时候安慰只不过是一种表演

527
00:45:22,222 --> 00:45:26,386
我知道人时候有人会为止觉得

528
00:45:31,607 --> 00:45:34,735
太消极了 他们不知道要做什么

529
00:45:34,735 --> 00:45:37,863
我对这个一点也不感兴趣

530
00:45:37,863 --> 00:45:42,027
我知道有些事情不会
是聪明就可以解决得了的

531
00:45:43,077 --> 00:45:46,205
你会知道这其中有很多
事情是解释不清楚的

532
00:45:46,205 --> 00:45:50,368
需要你的勇气去解决

533
00:45:51,418 --> 00:45:54,546
政治不会让每个人都感兴趣

534
00:45:54,546 --> 00:45:58,710
当一些激情的时刻到来的时候
我会觉得生活很美

535
00:46:00,803 --> 00:46:03,931
我不得不强迫自己接受这样的生活

536
00:46:03,931 --> 00:46:07,059
因为生活中本就有很多无奈

537
00:46:07,059 --> 00:46:11,230
有些事情是我们不能反对的

538
00:46:11,230 --> 00:46:14,358
我也不想让自己生活得如此不堪

539
00:46:14,358 --> 00:46:17,486
我是一个法国人 是一个正统的法国人

540
00:46:17,486 --> 00:46:21,657
不能只活在现在 明白吗

541
00:46:21,657 --> 00:46:23,742
你听明白了吗

542
00:46:23,742 --> 00:46:27,906
我觉得我有权力为这个负起一点的责任

543
00:46:28,956 --> 00:46:33,119
因为对我来说 我觉得我应该
让你更清楚的了解这个世界

544
00:46:35,212 --> 00:46:39,383
想要让你接触到政治的一方面来

545
00:46:39,383 --> 00:46:42,511
我自己也是一个特例

546
00:46:42,511 --> 00:46:46,675
而且 我也不知道
你对爱情会是这样想法

547
00:46:50,853 --> 00:46:55,024
所以我觉得这应该由我来负责

548
00:46:55,024 --> 00:46:59,187
要是不是因为我的话
你也不用离开课堂来做这种测试

549
00:47:00,237 --> 00:47:02,323
你也许可以保持原样

550
00:47:02,323 --> 00:47:06,486
我觉得让-皮埃尔讲得是很有道理

551
00:47:09,622 --> 00:47:13,785
而且他的想法也很新潮

552
00:47:15,878 --> 00:47:20,041
我想我们应该像朋友那样

553
00:47:21,091 --> 00:47:25,255
当我听到让-皮埃尔的谈话的时候

554
00:47:28,390 --> 00:47:32,554
我才看清楚 这根本和我想象的不一样

555
00:47:33,604 --> 00:47:37,767
我才清楚这20年来我所看到的

556
00:47:42,988 --> 00:47:47,152
我应该觉得幸福才是

557
00:47:48,202 --> 00:47:52,373
一切只有从根源上去发现才会找到根据

558
00:47:52,373 --> 00:47:56,543
我在一定程度上接受了

559
00:47:56,543 --> 00:47:59,672
不过这仍然是一个打击

560
00:47:59,672 --> 00:48:03,835
这对我来说

561
00:48:04,885 --> 00:48:08,013
对他是一个全新的认识

562
00:48:08,013 --> 00:48:12,177
也许我应该想得更深沉一点

563
00:48:14,270 --> 00:48:18,433
我们今天要谈的就是这部电影

564
00:48:19,483 --> 00:48:23,647
我们现在的情况就是

565
00:48:24,697 --> 00:48:27,825
我们分别的工作
拍出来的东西都很个人化

566
00:48:27,825 --> 00:48:31,988
我们得讨论一下1960年夏天
发生的一些情况

567
00:48:34,081 --> 00:48:36,166
对
我们接着说

568
00:48:36,166 --> 00:48:38,252
你给我们讲讲开始的情况吧
我们会坚持下去

569
00:48:38,252 --> 00:48:41,380
对 我们会坚持 会坚持下去的

570
00:48:41,380 --> 00:48:44,508
这让我们觉得很幸福

571
00:48:44,508 --> 00:48:48,672
这个时候 男孩们

572
00:48:49,722 --> 00:48:53,892
也是到时候自己独立生活了

573
00:48:53,892 --> 00:48:58,056
因为我也是他们这个
时候自己独立出来的

574
00:48:59,106 --> 00:49:02,234
你不觉得现在是时候吗
不 不行 因为

575
00:49:02,234 --> 00:49:05,362
因为13年并不是一天的时候那样

576
00:49:05,362 --> 00:49:08,490
在下一个两年 十年当中

577
00:49:08,490 --> 00:49:12,661
我告诉过你 这会是一部很时尚的电影

578
00:49:12,661 --> 00:49:16,832
现在不是说电影的事情
我们只谈我们的人生

579
00:49:16,832 --> 00:49:21,003
如果要谈到以后的法国人
这是一定要谈到的

580
00:49:21,003 --> 00:49:23,088
而且应该公开的表现出来

581
00:49:23,088 --> 00:49:26,216
再讲快一点
这已经相当混乱了

582
00:49:26,216 --> 00:49:30,387
那我问你为什么法国人
都期待着明天早晨呢

583
00:49:30,387 --> 00:49:34,558
如果我记得不错的话 应该会很冷

584
00:49:34,558 --> 00:49:37,686
这种情况不是经常会出现的

585
00:49:37,686 --> 00:49:40,814
我们应该把握好每个人当前的时光

586
00:49:40,814 --> 00:49:44,985
看看谁能够真正的适应明天的生活

587
00:49:44,985 --> 00:49:48,113
事实掌握在自己的手中
可是现在我们应该做什么

588
00:49:48,113 --> 00:49:50,199
现在什么允许也没有

589
00:49:50,199 --> 00:49:52,284
已经6年了 我们一定会好好的把握

590
00:49:52,284 --> 00:49:55,412
我们所说的 都是我们经历过的

591
00:49:55,412 --> 00:49:59,576
我们已经形成了各自的习惯
没有办法再集中在每一样事情之上

592
00:50:02,711 --> 00:50:06,875
事实上 我们不应该
为自己做过的事情觉得罪过

593
00:50:08,968 --> 00:50:11,053
我们应该让每个人都看到这种情况

594
00:50:11,053 --> 00:50:14,181
这并不代表什么

595
00:50:14,181 --> 00:50:18,345
因为现在这是你们年轻人的问题
我们不会给你们太多的建议

596
00:50:19,395 --> 00:50:22,523
我们可以告诉你们
怎么样处理这样的问题

597
00:50:22,523 --> 00:50:26,686
不过我们不会给你们太多的建议
事情还要你们自己去解决

598
00:50:27,736 --> 00:50:31,907
有一天我和朋友们一起
谈起了现在的年轻人

599
00:50:31,907 --> 00:50:35,035
你们还是当今的主流影响人物
当然是这样

600
00:50:35,035 --> 00:50:39,199
现在的时代是年轻人的
年轻人构成了现在的时代

601
00:50:40,249 --> 00:50:44,420
只有年轻人才能够掌握好当今先进技术

602
00:50:44,420 --> 00:50:46,505
你太激进了
为什么 为什么

603
00:50:46,505 --> 00:50:49,633
因为
因为我们什么都可以做到

604
00:50:49,633 --> 00:50:51,719
每个早上我们都是自由的

605
00:50:51,719 --> 00:50:55,889
看来你们每个人的想法都不一样

606
00:50:55,889 --> 00:51:00,053
我尊重你们的告诉 尊重你们的观点

607
00:51:01,103 --> 00:51:04,231
不过希望你们认清当前的情况

608
00:51:04,231 --> 00:51:06,317
这在法国来说是很重要的

609
00:51:06,317 --> 00:51:09,445
现在的这种情况
就像是一个在膨胀的淤泥

610
00:51:09,445 --> 00:51:13,608
不会膨胀得很厉害的
不管再怎么膨胀 我们也得接受不是吗

611
00:51:14,658 --> 00:51:18,829
我们要做的就是
把所有的问题集中到一块

612
00:51:18,829 --> 00:51:22,993
然后再看大体的情况到底是怎么样
这样才能更好的处理

613
00:51:24,043 --> 00:51:27,171
应该 也必须和法国人的方式相同

614
00:51:27,171 --> 00:51:31,334
不过看来
也就是男人们挑起的这场战争

615
00:51:35,512 --> 00:51:37,598
巴黎快报    反对战争

616
00:51:37,598 --> 00:51:39,683
巴黎快报    大使到来

617
00:51:39,683 --> 00:51:41,769
法国晚报    关键时刻的会谈

618
00:51:41,769 --> 00:51:43,854
法国晚报    24小时紧张的谈判

619
00:51:43,854 --> 00:51:45,940
巴黎快报    大使突尼斯碰面

620
00:51:45,940 --> 00:51:48,025
法国晚报    刚果白宫无望的消息

621
00:51:48,025 --> 00:51:50,110
法国晚报    刚果死亡100人

622
00:51:50,110 --> 00:51:51,153
巴黎快报    比利时采取行动

623
00:51:51,153 --> 00:51:54,281
法国晚报    刚果

624
00:51:54,281 --> 00:51:57,409
把那个东西递给我

625
00:51:57,409 --> 00:51:59,495
什么
所以有孩子

626
00:51:59,495 --> 00:52:03,658
绝对不是这样的

627
00:52:04,708 --> 00:52:08,879
为什么每个时候
我们都在不停的努力呢

628
00:52:08,879 --> 00:52:13,050
特别是每个下午会让人觉得情况危急

629
00:52:13,050 --> 00:52:17,221
要我说吗
我吗

630
00:52:17,221 --> 00:52:20,349
不要以为只有男人
才会谈论性方面的事情

631
00:52:20,349 --> 00:52:23,477
不要以为我们有种族主义

632
00:52:23,477 --> 00:52:27,648
我可以和你们一起谈论性方面的问题

633
00:52:27,648 --> 00:52:28,691
我也可以听听你们
谁没有这方面的经验

634
00:52:28,691 --> 00:52:32,854
法律没有这么规定
我不可能每时每刻都想到这个

635
00:52:33,904 --> 00:52:37,032
因为我有想法 我也想要有这样的想法

636
00:52:37,032 --> 00:52:41,196
我只是觉得有点难为情

637
00:52:43,289 --> 00:52:45,374
不 不 怎么样呢
要我说什么呢

638
00:52:45,374 --> 00:52:49,537
不 我不是不想说
只是我想起了我的第一次

639
00:52:50,587 --> 00:52:52,673
第一次的时候 我收到了朱莉叶的礼物

640
00:52:52,673 --> 00:52:55,801
我和她相处的很好

641
00:52:55,801 --> 00:52:59,965
这让我觉得自己是如此的与众不同

642
00:53:02,057 --> 00:53:05,185
好了 接着说吧 说吧

643
00:53:05,185 --> 00:53:09,349
对我来说 我在法国还没有这样的经验

644
00:53:10,399 --> 00:53:13,527
当我来到法国的时候
我不知道要怎么去想

645
00:53:13,527 --> 00:53:17,691
我喜欢跳舞
我会以各种各样的方式去跳舞

646
00:53:18,741 --> 00:53:20,826
不 先生 你说得很对

647
00:53:20,826 --> 00:53:24,990
我们今天是要和
你们讨论一下你们的生活

648
00:53:27,082 --> 00:53:30,210
我们想要了解一下我们的
非洲朋友在这里的生活

649
00:53:30,210 --> 00:53:34,374
当然当我决定要讨论这个问题的时候

650
00:53:35,424 --> 00:53:39,588
我是以朋友的立场来考虑这个问题的

651
00:53:40,638 --> 00:53:44,801
我们在巴黎
我们都想要过一种这样的生活

652
00:53:45,851 --> 00:53:48,979
比如说让-皮埃尔 马塞琳娜

653
00:53:48,979 --> 00:53:52,107
我们都是通过这样的方式结识的

654
00:53:52,107 --> 00:53:56,278
我第一次觉得自己是这样真实的生活着

655
00:53:56,278 --> 00:53:59,406
我从电视里面看到自己

656
00:53:59,406 --> 00:54:03,577
虽然只有几个镜头 而且也不是很清晰

657
00:54:03,577 --> 00:54:05,663
不过这就像是一个小袋子一样

658
00:54:05,663 --> 00:54:07,748
我们从里面也可以了解整个法国

659
00:54:07,748 --> 00:54:11,919
在刚果的时候 他们都说就是这样了

660
00:54:11,919 --> 00:54:16,082
见面他们首先要做的事情
就是问候一下

661
00:54:17,132 --> 00:54:19,218
这是一种很普通的方式

662
00:54:19,218 --> 00:54:21,303
真的是这样

663
00:54:21,303 --> 00:54:23,389
那法国呢

664
00:54:23,389 --> 00:54:26,517
我觉得也是这样的
你这样觉得吗

665
00:54:26,517 --> 00:54:30,680
我觉得能有现在
这样的生活已经很不错了

666
00:54:32,773 --> 00:54:36,944
因为对于我们来说 非洲离我们太遥远

667
00:54:36,944 --> 00:54:40,072
非洲绝对是一个关键性的地区

668
00:54:40,072 --> 00:54:42,157
在一些小区里面

669
00:54:42,157 --> 00:54:44,243
这些想法都让我觉得疯狂

670
00:54:44,243 --> 00:54:48,414
那你们觉得做为一个黑人
你们应该怎么看待呢

671
00:54:48,414 --> 00:54:52,577
在这个国家 你们很有可能
会因为种族主义而被隔离开来

672
00:54:53,627 --> 00:54:57,798
你们觉得自己有义务改善这种状况吗

673
00:54:57,798 --> 00:55:01,962
我们是有责任的人
我们要让别人看出我们的风采

674
00:55:03,012 --> 00:55:07,182
一个刚果人的故事

675
00:55:07,182 --> 00:55:10,311
是每个人都想象不到的深刻

676
00:55:10,311 --> 00:55:12,396
只有一个镜头

677
00:55:12,396 --> 00:55:14,481
谁能让我转变

678
00:55:14,481 --> 00:55:18,645
这其中包括所有形式的转变

679
00:55:20,738 --> 00:55:22,823
每个人都有自己的生存计划

680
00:55:22,823 --> 00:55:26,987
我们能够忍受是因为
我们能够明白别人的痛苦

681
00:55:28,037 --> 00:55:32,200
能够明白这些 因为

682
00:55:33,250 --> 00:55:37,414
不管是哪个国家的人
都有自己的自尊和尴尬

683
00:55:38,464 --> 00:55:42,627
对于我来说
不管你是犹太人还是波兰人

684
00:55:45,763 --> 00:55:47,848
都是同样的生活在这个世界上的人

685
00:55:47,848 --> 00:55:50,976
好了 现在我得问朗德里一个问题

686
00:55:50,976 --> 00:55:55,140
朗德里 你有没有看到塞琳娜
在自己的手臂上刻了一个数字

687
00:55:57,232 --> 00:55:59,318
注意到了

688
00:55:59,318 --> 00:56:01,394
你怎么看待

689
00:56:03,489 --> 00:56:05,574
我不清楚

690
00:56:05,574 --> 00:56:07,660
不清楚
对

691
00:56:07,660 --> 00:56:11,823
你呢 埃芒  -依我来看 是不是她想
把一个懂这个数字的人拥抱在怀里

692
00:56:13,916 --> 00:56:17,044
为什么这么想
这只是一种想法罢了

693
00:56:17,044 --> 00:56:20,172
你是这样觉得的吗
对

694
00:56:20,172 --> 00:56:23,300
为什么是一串数字
这是一个纪念

695
00:56:23,300 --> 00:56:27,471
不要再吵我了
这也许是一个人的电话号码

696
00:56:27,471 --> 00:56:30,599
好象开头是7050

697
00:56:30,599 --> 00:56:33,727
首先这不是一个数字 只是一个标志

698
00:56:33,727 --> 00:56:37,891
我见到犹太人以后
我明白了犹太人的标志

699
00:56:38,941 --> 00:56:43,104
其实就是一串数字 这不是电话号码

700
00:56:44,154 --> 00:56:48,318
这是一种对战争的反抗
因为我是犹太人

701
00:56:49,368 --> 00:56:53,531
这是一个我们大家通用的编号

702
00:56:57,710 --> 00:57:00,838
有这种习俗吗
对 对

703
00:57:00,838 --> 00:57:05,001
对 在集中营的时候会有这种习惯

704
00:57:06,051 --> 00:57:08,137
像迷雾一样

705
00:57:08,137 --> 00:57:12,300
对 跟迷雾一样

706
00:57:15,436 --> 00:57:19,599
这让我觉得很烦恼

707
00:57:22,735 --> 00:57:25,863
已经20年了

708
00:57:25,863 --> 00:57:30,026
15年 现在都记不起来了

709
00:57:31,076 --> 00:57:33,152
我害怕

710
00:57:35,247 --> 00:57:37,323
看到了吗

711
00:57:38,375 --> 00:57:41,503
我想不起过去的事了

712
00:57:41,503 --> 00:57:43,579
在工厂上班

713
00:57:44,632 --> 00:57:48,795
只到星期天才可以见到爸爸

714
00:57:51,930 --> 00:57:54,016
不要回答我的话吗

715
00:57:54,016 --> 00:57:58,179
你还年轻 一切会好起来的

716
00:57:59,229 --> 00:58:03,393
你不应该有这种想法

717
00:58:28,425 --> 00:58:30,511
现在心情好点了吗

718
00:58:30,511 --> 00:58:32,587
不要再这样

719
00:58:33,639 --> 00:58:37,802
你应该加入人群 应该重新生活

720
00:58:39,895 --> 00:58:44,066
这不是别人的生活 是你自己的生活

721
00:58:44,066 --> 00:58:48,237
我们没有理由这样处决自己

722
00:58:48,237 --> 00:58:51,365
情况就是这样

723
00:58:51,365 --> 00:58:54,493
没有什么可以打倒我

724
00:58:54,493 --> 00:58:58,657
这是我的女儿 我的女儿

725
00:59:01,792 --> 00:59:03,877
你知道讲出来会好一点

726
00:59:03,877 --> 00:59:08,048
你这样已经很久了

727
00:59:08,048 --> 00:59:10,134
开心一点

728
00:59:10,134 --> 00:59:13,262
你已经是人家的妈妈

729
00:59:13,262 --> 00:59:17,425
你的想法足够的新奇

730
00:59:36,201 --> 00:59:38,277
女人

731
00:59:39,330 --> 00:59:41,415
女人的生活就这样 看到了吗

732
00:59:41,415 --> 00:59:45,579
我们有权力 我不是一个人

733
00:59:48,714 --> 00:59:51,842
你不能再把我当成小女孩

734
00:59:51,842 --> 00:59:56,006
你会好好的生活下去 坚强起来的

735
00:59:57,056 --> 00:59:59,132
不可思议

736
01:00:00,184 --> 01:00:02,269
不要害怕

737
01:00:02,269 --> 01:00:06,433
现在你不再是一个人

738
01:00:09,568 --> 01:00:11,644
对

739
01:00:16,867 --> 01:00:18,953
我知道这很困难

740
01:00:18,953 --> 01:00:21,029
很困难

741
01:00:25,209 --> 01:00:29,380
不过情况总是会好起来的

742
01:00:29,380 --> 01:00:33,550
哭管不了什么用

743
01:00:33,550 --> 01:00:36,679
这就是我的生活命运

744
01:00:36,679 --> 01:00:38,764
你还不了解现在的情况吗

745
01:00:38,764 --> 01:00:40,849
我和生活

746
01:00:40,849 --> 01:00:42,935
就是这样

747
01:00:42,935 --> 01:00:46,063
我不能就这样下去

748
01:00:46,063 --> 01:00:48,139
爸

749
01:01:47,583 --> 01:01:50,711
你知道 我们见面已经一个月了

750
01:01:50,711 --> 01:01:53,839
我们一起谈论过你的情况

751
01:01:53,839 --> 01:01:58,010
我们现在这叫什么

752
01:01:58,010 --> 01:02:02,173
你的事情一直感动着我

753
01:02:04,266 --> 01:02:06,352
自从见到你之后

754
01:02:06,352 --> 01:02:10,515
我给你讲过这部电影
是为我的朋友雅克拍的

755
01:02:13,651 --> 01:02:16,779
也许我的问题有点可怕

756
01:02:16,779 --> 01:02:18,864
会让你觉得有点不舒服

757
01:02:18,864 --> 01:02:23,028
也知道你不想再回答这类似的问题

758
01:02:24,078 --> 01:02:28,248
当我采访你15天后

759
01:02:28,248 --> 01:02:32,412
我知道你一点也没有回过神来

760
01:02:35,547 --> 01:02:39,718
你可以慢慢的回答

761
01:02:39,718 --> 01:02:41,794
对

762
01:02:43,889 --> 01:02:47,017
我不知道对我有什么改变

763
01:02:47,017 --> 01:02:51,188
也不会再哭泣

764
01:02:51,188 --> 01:02:55,352
我不知道我到底会造成什么样的后果

765
01:03:02,658 --> 01:03:06,821
我想要和我拥有相同面孔的人

766
01:03:08,914 --> 01:03:13,078
如果不是因为老师的话

767
01:03:14,128 --> 01:03:18,291
我还会生活在原来的生活当中

768
01:03:21,427 --> 01:03:25,590
我想  那天晚上我过得很开心

769
01:03:27,683 --> 01:03:31,846
在那么多空虚的日子之后

770
01:03:33,939 --> 01:03:36,025
然后突然

771
01:03:36,025 --> 01:03:40,195
我知道怎么样掌握

772
01:03:40,195 --> 01:03:44,359
我生活在自己的世界当中

773
01:03:46,452 --> 01:03:50,615
我从想像中走了出来

774
01:03:51,665 --> 01:03:55,836
我觉得这对我来说真是太不容易了

775
01:03:55,836 --> 01:03:57,921
那你知道是为什么吗

776
01:03:57,921 --> 01:04:00,007
一个人吗

777
01:04:00,007 --> 01:04:04,170
就因为是你一个人吗

778
01:04:33,374 --> 01:04:37,537
从那个时候开始 我

779
01:04:38,587 --> 01:04:42,758
我感觉到了自我的存在

780
01:04:42,758 --> 01:04:45,886
我改变了许多事情

781
01:04:45,886 --> 01:04:50,057
我一点也不觉得痛苦

782
01:04:50,057 --> 01:04:54,228
这真的很令人开心

783
01:04:54,228 --> 01:04:58,399
这分工作很不错

784
01:04:58,399 --> 01:05:00,475
爱情也是

785
01:05:03,612 --> 01:05:07,776
你真的改变了不少

786
01:05:12,997 --> 01:05:17,160
对 是这样的

787
01:05:28,637 --> 01:05:30,713
就是这样

788
01:05:33,851 --> 01:05:38,014
我现在就是害怕会再回到以前的状况

789
01:05:39,064 --> 01:05:42,192
我害怕再一次有那样的感觉

790
01:05:42,192 --> 01:05:46,356
我害怕发现自己完全的孤独
完全的是一个人

791
01:05:47,406 --> 01:05:51,570
为什么不会呢

792
01:05:58,876 --> 01:06:03,039
你想要我说什么

793
01:06:04,089 --> 01:06:08,253
害怕会出现这样的问题吗
不会

794
01:07:24,378 --> 01:07:27,506
安吉罗 不知道是做什么工作的

795
01:07:27,506 --> 01:07:29,591
你怎么会来首都的呢

796
01:07:29,591 --> 01:07:31,677
这是我的爱好

797
01:07:31,677 --> 01:07:33,804
工作到底是什么

798
01:07:33,804 --> 01:07:37,933
工作会带给人什么
只是一种生活方式

799
01:07:37,933 --> 01:07:42,104
我选择的是工作
以外的另外一种生活方式

800
01:07:42,104 --> 01:07:45,232
不管是什么样的生活
都会让人收获很多

801
01:07:45,232 --> 01:07:49,403
我想要说的就是
生活不是我们想象中的那样

802
01:07:49,403 --> 01:07:53,574
看电影的时候

803
01:07:53,574 --> 01:07:55,659
我没有把这个和工作联系起来

804
01:07:55,659 --> 01:07:58,787
我们没有收到什么特别的东西
这没有任何关系

805
01:07:58,787 --> 01:08:02,958
只有一个问题
我们想要改变自己的生活

806
01:08:02,958 --> 01:08:06,086
那就得有一分好的工作

807
01:08:06,086 --> 01:08:09,214
没有别的解决方式 昨天

808
01:08:09,214 --> 01:08:12,343
昨天 有一个工作组人员找到我

809
01:08:12,343 --> 01:08:14,428
给我讲了他们的计划

810
01:08:14,428 --> 01:08:16,513
你知道我怎么做的吗

811
01:08:16,513 --> 01:08:20,677
如果你每天早上都这样平静生活的话

812
01:08:21,727 --> 01:08:24,855
你会觉得一切都与爱情一样美好

813
01:08:24,855 --> 01:08:27,983
没有什么比这更让人开心的了

814
01:08:27,983 --> 01:08:31,111
当我下午再回到家的时候

815
01:08:31,111 --> 01:08:35,275
他们已经离开了 他们有自己的工作

816
01:08:38,410 --> 01:08:42,581
我觉得这就是我们对时间的不同看法

817
01:08:42,581 --> 01:08:46,752
是我们每个人脑海里不同的看法

818
01:08:46,752 --> 01:08:49,880
我不知道别人会怎么看待

819
01:08:49,880 --> 01:08:54,044
我喜欢这种生活是
因为我的意识和他们不一样

820
01:08:55,094 --> 01:08:58,222
我没有失去头脑 我还能清醒的工作

821
01:08:58,222 --> 01:09:01,350
我有这样的勇气过这种生活

822
01:09:01,350 --> 01:09:04,478
那就我们谈一下
你为什么还是什么没有

823
01:09:04,478 --> 01:09:07,606
你知道有时候人是身不由已的

824
01:09:07,606 --> 01:09:11,770
为什么不这样想 我运气很好

825
01:10:17,468 --> 01:10:21,631
就这样 安德烈成了
来法国渡假的黑人远足者之一

826
01:10:25,809 --> 01:10:27,895
不对 不对 弄错了 弄错了

827
01:10:27,895 --> 01:10:29,971
看清楚

828
01:10:34,151 --> 01:10:38,315
看清楚了吗 弄错了

829
01:10:40,407 --> 01:10:42,493
看 看

830
01:10:42,493 --> 01:10:46,656
我知道 就应该这样

831
01:10:52,920 --> 01:10:56,048
好了 好了 小心一点 小心一点

832
01:10:56,048 --> 01:10:58,133
小心 好了

833
01:10:58,133 --> 01:11:00,209
太好了

834
01:11:01,261 --> 01:11:03,338
小心一点

835
01:11:08,560 --> 01:11:10,646
看那个斗牛士

836
01:11:10,646 --> 01:11:14,809
不知道他在想什么

837
01:11:16,902 --> 01:11:20,030
你讲太多了啦

838
01:11:20,030 --> 01:11:24,201
这样就太好了

839
01:11:24,201 --> 01:11:26,287
太好了

840
01:11:26,287 --> 01:11:28,372
干得漂亮 不是吗

841
01:11:28,372 --> 01:11:30,457
看起来太好了

842
01:11:30,457 --> 01:11:34,628
我喜欢这样的表演 太好了

843
01:11:34,628 --> 01:11:38,792
这种表演让我开心 比外省好多了

844
01:11:50,269 --> 01:11:53,397
这是一个小村庄 一个渡假小区

845
01:11:53,397 --> 01:11:57,561
是一个非洲人意识当中的古老的地方

846
01:11:58,611 --> 01:12:01,739
老房子 斗牛等等是吗

847
01:12:01,739 --> 01:12:05,902
这在许多黑人眼里 是一个天堂

848
01:12:06,952 --> 01:12:10,080
是大家都向往的地方

849
01:12:10,080 --> 01:12:14,251
你看到他们对这里的向往了吗

850
01:12:14,251 --> 01:12:17,379
他们对法国人有一种亲切感

851
01:12:17,379 --> 01:12:19,465
这真的很让人印象深刻

852
01:12:19,465 --> 01:12:23,636
对 这对英国人来说也是一个天堂

853
01:12:23,636 --> 01:12:27,799
我开始以为你是非洲人
因为只有非洲人才会了解这点

854
01:12:29,892 --> 01:12:33,020
你对这里的风俗了解得很清楚

855
01:12:33,020 --> 01:12:37,191
非洲人喜欢这里的阳光
喜欢这里的生活方式

856
01:12:37,191 --> 01:12:41,354
这是让大家怀念的 对我来说也是一样

857
01:12:47,618 --> 01:12:49,703
在我旁边 你好好的听一下大家的对话

858
01:12:49,703 --> 01:12:53,867
现在你可以好好的
欣赏一下这里的风景了

859
01:12:54,917 --> 01:12:58,045
你会发现这里的一切都与你有关

860
01:12:58,045 --> 01:13:01,173
你会想要参与到他们之中

861
01:13:01,173 --> 01:13:05,344
对此你不需要有自己的想法

862
01:13:05,344 --> 01:13:07,429
你可以去问这里的小姐

863
01:13:07,429 --> 01:13:11,593
在这里的渡假是
对你辛勤工作的最好奖励

864
01:13:13,686 --> 01:13:17,849
只要放下心里的包袱
你会对这样生活充满希望的

865
01:13:18,899 --> 01:13:22,027
这和放下手上的工作是一样的

866
01:13:22,027 --> 01:13:26,191
大家都希望生活得更加的美好

867
01:13:27,241 --> 01:13:31,412
很多人都不喜欢这里的人群

868
01:13:31,412 --> 01:13:35,582
不过这里的风景比原来改变太多了

869
01:13:35,582 --> 01:13:37,668
卡特琳娜 你怎么什么也不说

870
01:13:37,668 --> 01:13:41,831
我在想我要在这里好好的游泳
就是这样

871
01:13:42,881 --> 01:13:47,052
你也应该一样
你会好好享受的

872
01:13:47,052 --> 01:13:51,223
看吧 我觉得生活是很幸福的
我们不应该错过

873
01:13:51,223 --> 01:13:55,387
我也觉得是这样的 因为得有
一个地方让我们真实的去感受

874
01:13:56,437 --> 01:14:00,600
我是去年才选择这样的生活的
因为我那时候才了解生活的意义

875
01:14:01,650 --> 01:14:03,736
然后我才到了这里

876
01:14:03,736 --> 01:14:05,821
现在 我已经上路了

877
01:14:05,821 --> 01:14:08,949
我想要全世界的人都知道

878
01:14:08,949 --> 01:14:13,120
在这样的地方生活
真的是很舒服的事情

879
01:14:13,120 --> 01:14:15,205
每个人都有大海情节

880
01:14:15,205 --> 01:14:18,334
因为只有大海才能包容我们的一切

881
01:14:18,334 --> 01:14:22,504
就是这样 现在大家都混合在一起

882
01:14:22,504 --> 01:14:26,668
大家混合在一起

883
01:14:27,718 --> 01:14:31,889
当我们看不到其他人的时候
我们想要和任何东西混在一起

884
01:14:31,889 --> 01:14:35,017
是的 当然一直会让我觉得舒服

885
01:14:35,017 --> 01:14:38,145
嗓子和胸部都会有点不舒服

886
01:14:38,145 --> 01:14:40,230
这里有很多的大明星

887
01:14:40,230 --> 01:14:43,359
也许有时候我们也会像
他们那样出现在镜头里

888
01:14:43,359 --> 01:14:46,487
他们大巴黎聚集到这里

889
01:14:46,487 --> 01:14:49,615
让自己稍微的放松一下

890
01:14:49,615 --> 01:14:53,786
事情就会向着这方面发展

891
01:14:53,786 --> 01:14:55,871
这感觉真的不错

892
01:14:55,871 --> 01:15:00,035
很显然我遇到过这种情况
我觉得很痛苦

893
01:15:01,085 --> 01:15:03,170
不过不会有太多的人注意到你

894
01:15:03,170 --> 01:15:07,341
很显然这是属于所有人的

895
01:15:07,341 --> 01:15:09,426
这就是塞琳娜

896
01:15:09,426 --> 01:15:11,512
现在我还想要说的是

897
01:15:11,512 --> 01:15:15,675
大家都被这里的风景所吸引住了

898
01:15:16,725 --> 01:15:20,896
当然每个人都这么认为
都觉得这里最特别

899
01:15:20,896 --> 01:15:24,024
为什么要因为个人的错误

900
01:15:24,024 --> 01:15:26,110
我不希望会有什么改变

901
01:15:26,110 --> 01:15:28,186
就是这样

902
01:15:42,793 --> 01:15:45,921
你知道我们在拍电影

903
01:15:45,921 --> 01:15:48,007
是的 我已经听说过了

904
01:15:48,007 --> 01:15:52,177
我们得取得你们的同意
因为这是免费的

905
01:15:52,177 --> 01:15:54,263
而且我也不能给你们什么报酬

906
01:15:54,263 --> 01:15:56,348
我们都是很大方的人

907
01:15:56,348 --> 01:15:59,476
我一点都不反对不是吗

908
01:15:59,476 --> 01:16:01,562
我想要过红色的生活

909
01:16:01,562 --> 01:16:04,690
另外的生活
对

910
01:16:04,690 --> 01:16:07,818
我想要说的是 我现在到了法国

911
01:16:07,818 --> 01:16:11,982
还有呢
在这里的生活很愉快

912
01:16:13,032 --> 01:16:15,117
我说错了

913
01:16:15,117 --> 01:16:17,202
你应该有个计划

914
01:16:17,202 --> 01:16:19,288
我最喜欢的是晚上的生活

915
01:16:19,288 --> 01:16:21,373
我到现在才知道这里的晚上那样漂亮

916
01:16:21,373 --> 01:16:24,501
为什么听到这些你发笑呢

917
01:16:24,501 --> 01:16:27,630
这是一个英国朋友
你们好

918
01:16:27,630 --> 01:16:31,793
因为我觉得你不了解法国小孩的生活

919
01:16:34,928 --> 01:16:37,014
他们都是12岁

920
01:16:37,014 --> 01:16:39,099
什么
是吗

921
01:16:39,099 --> 01:16:41,185
你和他们谈话就可以
了解到他们的生活了

922
01:16:41,185 --> 01:16:45,348
对我来说 我不适合这样的年轻
我有一个

923
01:16:48,484 --> 01:16:50,569
6岁的女儿

924
01:16:50,569 --> 01:16:53,697
刚刚开始学会生活

925
01:16:53,697 --> 01:16:57,861
当她长到17岁的时候
她对厨艺已经很精通了

926
01:16:59,954 --> 01:17:04,124
你在这里工作很长时间了吗

927
01:17:04,124 --> 01:17:08,295
是不是就以厨师为职业呢

928
01:17:08,295 --> 01:17:10,381
如果这样的话 就很显然了

929
01:17:10,381 --> 01:17:14,544
是的 不过这种学习都得她独立完成

930
01:17:15,594 --> 01:17:18,722
这对她来说是很好的

931
01:17:18,722 --> 01:17:20,808
因为一段时间之后她会掌握很多

932
01:17:20,808 --> 01:17:24,971
你不会了解他们的那种生活

933
01:17:29,149 --> 01:17:31,235
好像他还没有回来

934
01:17:31,235 --> 01:17:35,406
不管怎么说 你都成不了冠军

935
01:17:35,406 --> 01:17:39,569
我想要说一件事情

936
01:17:40,619 --> 01:17:44,783
我认识同样的你

937
01:17:45,833 --> 01:17:48,961
你认识同样的她

938
01:17:48,961 --> 01:17:51,037
就是这样的

939
01:17:52,089 --> 01:17:54,165
什么

940
01:17:56,260 --> 01:17:58,336
不要踩踏了

941
01:18:00,431 --> 01:18:04,594
看吧 马上就要上来了

942
01:18:07,730 --> 01:18:09,815
宝贝 小心一点

943
01:18:09,815 --> 01:18:13,986
加油 加油 把脚放在石头上

944
01:18:13,986 --> 01:18:18,157
安吉罗 把你的脚放在那块石头上

945
01:18:18,157 --> 01:18:22,320
你知道怎么做吧

946
01:18:24,413 --> 01:18:26,498
对 很好

947
01:18:26,498 --> 01:18:28,584
安吉罗 快点

948
01:18:28,584 --> 01:18:31,712
放在那里 不要踩到另外的上面

949
01:18:31,712 --> 01:18:35,883
支好你的脚 对 对

950
01:18:35,883 --> 01:18:40,046
安吉罗 这样的方式不错了

951
01:18:45,267 --> 01:18:49,438
加油 加油 脚放在另外一边 不对

952
01:18:49,438 --> 01:18:53,602
脚放在这里的时候放得低一点

953
01:18:54,652 --> 01:18:57,780
对 就是这样 对 这里

954
01:18:57,780 --> 01:19:00,908
安吉罗 照我说的做 这里

955
01:19:00,908 --> 01:19:02,993
对

956
01:19:02,993 --> 01:19:06,121
不 就这样 可以了 脚放在底下一点

957
01:19:06,121 --> 01:19:09,249
手不应该是这样的

958
01:19:09,249 --> 01:19:11,335
够了

959
01:19:11,335 --> 01:19:14,463
不 我想再来一次

960
01:19:14,463 --> 01:19:18,627
我知道这很蠢 可是我转不过来

961
01:19:19,677 --> 01:19:23,840
不对 你的手臂不应该是这样的

962
01:19:33,232 --> 01:19:37,403
看到这边了吗
你刚刚那样的方式不适合在这里了

963
01:19:37,403 --> 01:19:41,566
你的手臂应该再用力一点

964
01:19:43,659 --> 01:19:46,787
对 现在轮到谁了

965
01:19:46,787 --> 01:19:49,915
加里
对 他走了    脚放在那里

966
01:19:49,915 --> 01:19:52,001
拉住你后面的绳子

967
01:19:52,001 --> 01:19:56,164
把绳子拉到手里 绕在自己身上

968
01:19:57,214 --> 01:19:59,300
你会做好的
加油

969
01:19:59,300 --> 01:20:01,385
不要踩那块石头

970
01:20:01,385 --> 01:20:03,470
如果你不放开石头 你什么也学不会

971
01:20:03,470 --> 01:20:05,556
什么也学不会的 去吧

972
01:20:05,556 --> 01:20:08,684
我在这里 孩子 大胆一点

973
01:20:08,684 --> 01:20:11,812
现在放开走下去

974
01:20:11,812 --> 01:20:13,897
够了 就这样

975
01:20:13,897 --> 01:20:18,068
做得很好 做是很好
下去 手放开 走吧

976
01:20:18,068 --> 01:20:20,154
大胆一点 大胆一点

977
01:20:20,154 --> 01:20:24,317
离开一点点 不要老拉着这块石头

978
01:20:26,410 --> 01:20:30,581
另外一只手抓住绳子

979
01:20:30,581 --> 01:20:33,709
放在身后的绳子上

980
01:20:33,709 --> 01:20:37,880
就在那里 离你很近的

981
01:20:37,880 --> 01:20:39,956
到这一面来

982
01:20:42,051 --> 01:20:45,179
下去吧 加油 加油 松开

983
01:20:45,179 --> 01:20:47,255
下去就好了

984
01:20:48,307 --> 01:20:50,392
手放松一点
加里

985
01:20:50,392 --> 01:20:52,478
把你的手放在另外一边

986
01:20:52,478 --> 01:20:56,641
放在这里 抓着这根绳子 这根

987
01:21:02,905 --> 01:21:04,981
像摇篮

988
01:21:58,168 --> 01:22:01,297
你们可以从荧屏上看到

989
01:22:01,297 --> 01:22:05,467
爱德加和我 理解了你们的生活

990
01:22:05,467 --> 01:22:09,638
首先是孩子们 你们喜欢吗

991
01:22:09,638 --> 01:22:11,714
我喜欢这样

992
01:22:15,894 --> 01:22:19,023
那你现在有什么想法

993
01:22:19,023 --> 01:22:21,108
我也解释不清楚

994
01:22:21,108 --> 01:22:24,236
我告诉你们这放出来的
时候就是用这样的形式

995
01:22:24,236 --> 01:22:28,400
可是你们什么时候
把摄像头放到生活当中的

996
01:22:29,450 --> 01:22:33,613
事实上 每一次在做陈述的时候

997
01:22:34,663 --> 01:22:38,834
我通常在找一种很通常的语言

998
01:22:38,834 --> 01:22:41,962
不过还是不能概括出这种风格

999
01:22:41,962 --> 01:22:46,133
说说看
比如说安吉罗的那一段

1000
01:22:46,133 --> 01:22:50,297
我就是用很广泛的语言来表达的

1001
01:22:51,347 --> 01:22:54,475
不过这种方式我真的很喜欢

1002
01:22:54,475 --> 01:22:57,603
不用设想太多的问题

1003
01:22:57,603 --> 01:23:00,731
是我们自己都有问题

1004
01:23:00,731 --> 01:23:04,902
这是我们大家都有的问题
也可以说我们都从中发现了自我

1005
01:23:04,902 --> 01:23:08,030
这种相遇有两个可能

1006
01:23:08,030 --> 01:23:10,115
我只有一个说法

1007
01:23:10,115 --> 01:23:13,243
这就是最接近我们生活的地方

1008
01:23:13,243 --> 01:23:16,372
因为我们拍摄的就是我们真正想要的

1009
01:23:16,372 --> 01:23:20,535
也可以说
从中可以体会到每个人的热情

1010
01:23:21,585 --> 01:23:24,713
不过也可以这样想
事情就是这样 一点也不自然

1011
01:23:24,713 --> 01:23:27,841
因为不自然 所以后来就会是个打击

1012
01:23:27,841 --> 01:23:32,012
在我安德烈拍摄的那一段
我不认识安德烈

1013
01:23:32,012 --> 01:23:34,098
我和他没有过任何接触

1014
01:23:34,098 --> 01:23:37,226
后来我发现 当我和他说话的时候

1015
01:23:37,226 --> 01:23:39,311
摄像机就对着我们

1016
01:23:39,311 --> 01:23:43,482
因为看到了摄像机 所以我产生的兴趣

1017
01:23:43,482 --> 01:23:46,610
当时我真的觉得非常的痛苦

1018
01:23:46,610 --> 01:23:50,781
因为我找不到另外的生活方式

1019
01:23:50,781 --> 01:23:54,952
我们当时都只想找一个人来倾诉一下

1020
01:23:54,952 --> 01:23:59,115
我发现 最后看这部真实电影的时候

1021
01:24:00,165 --> 01:24:03,294
应该抱着平和的心态

1022
01:24:03,294 --> 01:24:07,457
独自一个人 也就是说

1023
01:24:08,507 --> 01:24:10,592
这其中有一些让我从心底感动的东西

1024
01:24:10,592 --> 01:24:13,721
因为有了这种方式

1025
01:24:13,721 --> 01:24:16,849
每一幕人工的镜头

1026
01:24:16,849 --> 01:24:19,977
都没有我们想象中的那么可爱

1027
01:24:19,977 --> 01:24:23,105
我们想要这样的镜头
我们达到我真实电影的目的

1028
01:24:23,105 --> 01:24:27,276
以前我们互相不认识的 因为这部电影

1029
01:24:27,276 --> 01:24:30,404
我们走到了一起
认识了这么多和我们情况一样的人

1030
01:24:30,404 --> 01:24:33,532
我们是最真实的生活在一起的人

1031
01:24:33,532 --> 01:24:37,703
因为这部电影
给了我们一种全新的体验

1032
01:24:37,703 --> 01:24:41,866
让我们感觉到生活原来可以这么精彩

1033
01:24:42,916 --> 01:24:46,045
我现在觉得这部电影真的很特别

1034
01:24:46,045 --> 01:24:48,130
而且我也想认识电影里面的所有人

1035
01:24:48,130 --> 01:24:50,215
马克西你来做一下总结

1036
01:24:50,215 --> 01:24:53,344
很显然 大家对这样的真实社会

1037
01:24:53,344 --> 01:24:57,514
有了一个明确的了解

1038
01:24:57,514 --> 01:25:01,685
玛里约 玛里约

1039
01:25:01,685 --> 01:25:05,849
摄像机设置在哪里 我们都不知道

1040
01:25:06,899 --> 01:25:11,070
我们不知道有这个东西的存在

1041
01:25:11,070 --> 01:25:15,240
在和塞琳娜谈话的时候

1042
01:25:15,240 --> 01:25:17,326
她让我感觉到一种全新的感觉

1043
01:25:17,326 --> 01:25:20,454
我想要和她深入的谈论下去

1044
01:25:20,454 --> 01:25:24,625
我觉得很真实 完全的真实

1045
01:25:24,625 --> 01:25:27,753
我和其他人的感觉可能有点不一样

1046
01:25:27,753 --> 01:25:29,838
因为几天以后我就发现了这个问题

1047
01:25:29,838 --> 01:25:32,967
当时的时候 我真的特别的羞怯

1048
01:25:32,967 --> 01:25:36,095
当时觉得很紧张

1049
01:25:36,095 --> 01:25:39,223
不过当了解这些人以后

1050
01:25:39,223 --> 01:25:41,308
我能感受到他们给我说的那些事情

1051
01:25:41,308 --> 01:25:45,479
他们的感觉我全都能体会得到

1052
01:25:45,479 --> 01:25:49,643
不过我在拍摄过程中
一点也没有觉得拘谨

1053
01:25:50,693 --> 01:25:52,778
因此我才能和这些演员深入的交谈

1054
01:25:52,778 --> 01:25:55,906
让他们感觉舒服 这是很重要的

1055
01:25:55,906 --> 01:26:00,070
在看电影的时候
我真的要为自己的表现疯狂了

1056
01:26:01,120 --> 01:26:04,248
当时的情况对我来说

1057
01:26:04,248 --> 01:26:08,419
是玛里约和我的一个心对心的交流

1058
01:26:08,419 --> 01:26:11,547
这让我们由相知到相爱

1059
01:26:11,547 --> 01:26:14,675
我想其他人的想法也会是这样的

1060
01:26:14,675 --> 01:26:18,846
我们应该讨论一下这个电影的发布

1061
01:26:18,846 --> 01:26:21,974
我对这个很感兴趣 因为

1062
01:26:21,974 --> 01:26:26,137
我们觉得很多事情现在应该去安排

1063
01:26:27,187 --> 01:26:29,273
不能再这样拖下去了

1064
01:26:29,273 --> 01:26:32,401
角色相当的真实

1065
01:26:32,401 --> 01:26:36,565
比如说雅克 他们现在
都回到了他们自己的生活当中

1066
01:26:38,657 --> 01:26:41,785
你也会从中发现这一切都会是真的

1067
01:26:41,785 --> 01:26:45,949
玛里约的生活也这样进行着
还有人不明白

1068
01:26:46,999 --> 01:26:50,127
这占据着镜头

1069
01:26:50,127 --> 01:26:52,212
这是什么意思 这意思就是

1070
01:26:52,212 --> 01:26:54,298
我们进入了一种全新的状态

1071
01:26:54,298 --> 01:26:58,469
你看到的事实也许不是你看到的那样

1072
01:26:58,469 --> 01:27:00,545
在更久以前

1073
01:27:01,597 --> 01:27:04,725
大家都想更靠近生活

1074
01:27:04,725 --> 01:27:06,810
他们和正式的演员是不同的

1075
01:27:06,810 --> 01:27:10,981
也就是说 他们是一群真实生活的人

1076
01:27:10,981 --> 01:27:15,145
就是因为这样 这些是真实的法国人

1077
01:27:17,237 --> 01:27:20,366
你会感觉到他们的真实存在

1078
01:27:20,366 --> 01:27:24,529
我知道你现在在想什么
他们不是真实的演员

1079
01:27:25,579 --> 01:27:29,743
他们是不真实的 是不被大家所认知的

1080
01:27:31,835 --> 01:27:33,921
要表演一个什么样的角色呢
现在不是龚果尔奖

1081
01:27:33,921 --> 01:27:36,006
有证据的吗
当然 不会这样

1082
01:27:36,006 --> 01:27:40,177
我不是想要让这部电影
得到一个多大的奖

1083
01:27:40,177 --> 01:27:43,305
我只是想要让大家看到真实电影

1084
01:27:43,305 --> 01:27:46,433
当然 你会觉得没有经济效率

1085
01:27:46,433 --> 01:27:49,561
不过这和往常是不一样的

1086
01:27:49,561 --> 01:27:53,732
每个人都是真实的生活着的

1087
01:27:53,732 --> 01:27:55,818
也就是说没有人可以离开这个

1088
01:27:55,818 --> 01:27:59,981
因为没有一个演员有这么真实
这么可爱 这样聪明

1089
01:28:02,074 --> 01:28:06,245
这样我们就好像进了
一个真实的生活一样

1090
01:28:06,245 --> 01:28:08,330
这没有一点的理由

1091
01:28:08,330 --> 01:28:12,501
不管以后的形式怎么发展 都不会改变

1092
01:28:12,501 --> 01:28:15,629
好吧
而且还有很多人喜欢这种电影

1093
01:28:15,629 --> 01:28:19,800
比如说有很多人
对玛里约这个角色很感兴趣

1094
01:28:19,800 --> 01:28:23,971
还有人是对塞琳娜
对让-皮埃尔 对安吉罗

1095
01:28:23,971 --> 01:28:28,142
我想到的就是这样一个事实

1096
01:28:28,142 --> 01:28:30,227
那你呢 你觉得呢

1097
01:28:30,227 --> 01:28:34,391
我被这部电影深深的吸引住了
我喜欢真实的东西

1098
01:28:37,526 --> 01:28:40,654
不过现在还有其他的问题

1099
01:28:40,654 --> 01:28:44,818
因为开始的时候 会有人觉得很有趣

1100
01:28:47,953 --> 01:28:52,124
我特别喜欢玛里约 也许会有人恨她

1101
01:28:52,124 --> 01:28:55,252
不过我不想想这种蠢事情

1102
01:28:55,252 --> 01:28:58,380
不管他们爱不爱 我都喜欢这样的角色

1103
01:28:58,380 --> 01:29:00,466
这不是一部爱情电影

1104
01:29:00,466 --> 01:29:04,637
我们想要制作一种不同的电影

1105
01:29:04,637 --> 01:29:06,722
不管怎么说 没有一点不同的地方

1106
01:29:06,722 --> 01:29:10,885
反正会有一些热烈的反应

1107
01:29:11,936 --> 01:29:15,064
这对害羞的人来说是不同的

1108
01:29:15,064 --> 01:29:17,149
应该是这样

1109
01:29:17,149 --> 01:29:18,192
剧终

1110
01:29:18,192 --> 01:29:21,320
你过得幸福吗

1111
01:29:21,320 --> 01:29:25,483
先生 你幸福吗

1112
01:29:28,619 --> 01:29:32,790
夫人 你幸福吗

1113
01:29:32,790 --> 01:29:34,875
你好 夫人

1114
01:29:34,875 --> 01:29:36,951
你过得幸福吗 夫人

