雨果
2015-2-25 14:33|查看:1775|评论:0|字体:小 中 大 繁体
维克多·雨果 Victor-Marie Hugo
出生 | 1802年2月26日 法国杜省贝桑松 |
---|---|
逝世 | 1885年5月22日(83岁) 法国巴黎 |
职业 | 文学家、小说家、剧作家、人权活动家 |
文学运动 | 浪漫主义 |
受影响于 | 弗朗索瓦-勒内·德·夏多布里昂、司各特、伏尔泰 |
施影响于 | 查尔斯·狄更斯、费奥多尔·陀思妥耶夫斯基、阿尔贝·加缪、王尔德、保尔·魏尔伦、古斯塔夫·福楼拜、艾茵·兰德 |
签名 |
维克多-马里·雨果(法语:Victor, Marie Hugo,1802年2月26日-1885年5月22日),法国浪漫主义作家的代表人物,是19世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的作家。雨果几乎经历了19世纪法国的所有重大事变。一生创作了众多诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章。
生平
雨果出生于法国东部紧挨瑞士的杜省贝桑松,他的父亲是拿破仑手下的一位将军,儿时的雨果随父在西班牙驻军,10岁回巴黎上学,中学毕业入法学院学习,但他的兴趣在于写作,15岁时在法兰西学院的诗歌竞赛会得奖,17岁在“百花诗赛”得第一名,20岁出版诗集《颂诗集》,因歌颂波旁王朝复辟,获路易十八赏赐,在这之后他写了大量异国情调的诗歌。而后,他对波旁王朝和七月王朝都感到失望,成为共和主义者,他还写过许多诗剧和剧本,几部具有鲜明特色并贯彻其主张的小说。
1841年被选为法兰西学院院士,1845年任上院议员,1848年二月革命后,任共和国议会代表,1851年拿破仑三世称帝,雨果奋起反对而被迫流亡国外,流亡期间写下一部政治讽刺诗《惩罚集》,每章配有拿破仑三世的一则施政纲领条文,并加以讽刺,还用拿破仑一世的功绩和拿破仑三世的耻辱对比。
1870年法国不流血革命推翻拿破仑三世后,雨果返回巴黎。雨果一生著作等身,几乎涉及文学所有领域,评论家认为,他的创作思想和现代思想最为接近。1881年2月,在雨果的79岁生日之际,巴黎举行了盛大的庆祝活动。盛大的游行队伍从他家所在的街道经过,并直到香榭丽舍大街。他所居住的大街被也改以他的名字命名。
1882年2月26日,雨果80岁生日那天,有60万他的仰慕者走过他巴黎寓所的窗前,为这位伟大的作家庆祝寿辰。
1885年5月22日,83岁的雨果死于肺炎。在他去世前两年在他的遗嘱中加上了一条修改附录:“我送给穷人们五万法郎,我希望能用他们的柩车把我送往墓地。我拒绝任何教堂为我做祷告,我请求所有的灵魂为我祈祷。我相信上帝”。6月1日,法兰西共和国为他举行了国葬,举国致哀,超过两百万人参加了他的从凯旋门到先贤祠葬礼游行。他的遗体由穷人的灵车拉着缓缓地被运送到了香榭丽舍尽头的凯旋门之下,棺上覆盖着黑纱,被安放在凯旋门下由巴黎歌剧院的设计者夏赫勒·咖赫涅(Charles Garnier)建造的巨大的停灵台上停灵一夜。之后被安葬在聚集法国名人纪念牌的“先贤祠”。
雨果最为法国人津津乐道的浪漫事迹是,他于30岁时邂逅26岁的女演员朱丽叶·德鲁埃,并堕入爱河,以后不管他们在一起或分开,她每天都要给雨果写一封情书,直到她75岁去世,将近50年来从未间断,写了将近两万封信。
维克多·雨果
作品
剧本
《克伦威尔》,1827年发表的韵文剧本。剧本的“序言”被认为是法国浪漫主义戏剧运动的宣言,是雨果极为重要的文艺论著。
《爱尔那尼》(爱格尼),1830年,它的首演是法国浪漫主义对古典主义彻底胜利的标志。
小说
《巴黎圣母院》(钟楼怪人)1831年,是雨果著名的小说,浪漫主义小说的代表。小说中的两个人物,卡西莫多和副主教孚罗洛是一对比,前者外貌丑陋,但心地纯洁善良。后者道貌岸然而心地险恶,尤好争权夺利,并枉顾他人。女主人公艾丝蒙则是美的化身。
《笑面人》发表于1869年,小说有着和巴黎圣母院一样的美丑对比。主人公格温普兰出生贵族,但因宫廷内的勾心斗角,小时候被毁容。后来被民间艺人“熊”(或音译“乌苏斯”)收养。所以说,格温普兰是人民的儿子。后来小说峰回路转,格温普兰命运大起大落,可是因为爱人“女神”(音译“蒂”)的病逝,彻底绝望,投河而去。《笑面人》的创作标志着作者向现实主义迈出了一大步。
《海上劳工》(Les Travailleurs de la mer)
《悲惨世界》历时三十余年,从1828年起构思,到1845年动笔创作,直至1861年雨果才终于写完全书。是最能反映雨果文学手法,思想观念的文学巨著。在小说中,雨果描述了下层人民的深重苦难。并且通过主人公冉阿让的遭遇,表达了雨果悲天悯人的思想。当初雨果在投稿予出版社后,良久没有收到出版社回音,遂写信予出版社询问作品畅销与否,内容是“? ──雨果”,出版社不久后亦回信表达作品很畅销(而然随即开始加紧销售),内容是“! ──编辑部”,成为全世界有史以来最短的来回书信。
《九三年》是雨果最后一部小说。小说的两个对立人物,革命派郭文和保皇派郎特纳克侯爵是雨果的又一善恶对比。郭文在捕获郎特纳克侯爵之后,因念郎特纳克侯爵救了三个孩子,竟不惜把自己送上断头台,而放走了敌人头子。这种安排,最能体现雨果对慈悲为怀,对纯洁良心的信仰。
诗歌
《东方诗集》歌颂希腊的民族解放运动。
作品一览
年 | 中文题目 | 原题 |
---|---|---|
1822年 | 颂诗与杂咏集 | Odes et poésies diverses |
1823年 | 冰岛凶汉 | Han d'Islande |
1824年 | 颂诗集 | Nouvelles Odes |
1826年 | 布格・雅加尔 | Bug-Jargal |
1826年 | 颂诗与歌谣 | Odes et Ballades |
1827年 | 克伦威尔 | Cromwell |
1829年 | 东方诗集 | Les Orientales |
1829年 | 一个死囚的末日 | Le Dernier jour d'un condamné |
1830年 | 艾那尼 | Hernani |
1831年 | 巴黎圣母院 | Notre-Dame de Paris |
1831年 | 玛丽翁・德罗尔姆 | Marion Delorme |
1831年 | 秋叶集 | Les Feuilles d'automne |
1832年 | 国王寻乐 | Le roi s'amuse |
1833年 | 吕克莱丝・波日雅 | Lucrèce Borgia |
1833年 | 玛丽・都铎 | Marie Tudor |
1834年 | 米拉波研究 | Étude sur Mirabeau |
1834年 | 文学与哲学论文集 | Littérature et philosophie mêlées |
1834年 | 缧绁盟心 | Claude Gueux |
1835年 | 安日乐 | Angelo |
1835年 | 微明之歌 | Les Chants du crépuscule |
1837年 | 心声集 | Les Voix intérieures |
1838年 | 吕・布拉斯 | Ruy Blas |
1840年 | 光与影 | Les Rayons et les ombres |
1842年 | 莱茵河游记 | Le Rhin |
1843年 | 卫戍官 | Les Burgraves |
1852年 | 小拿破仑 | Napoléon le Petit |
1853年 | 惩罚集 | Les Châtiments |
1855年 | 给路易・波拿巴的信 | Lettres a Louis Bonaparte |
1856年 | 静观集 | Les Contemplations |
1859年 | 历代传说 | La Légende des siècles |
1862年 | 悲惨世界 | Les Misérables |
1864年 | 论威廉・莎士比亚 | William Shakespeare |
1865年 | 街与森林之歌 | Les Chansons des rues et des bois |
1866年 | 海上劳工 | Les Travailleurs de la Mer |
1867年 | 巴黎:巴黎指南前言 | Paris : Préface de Paris Guide |
1869年 | 笑面人 | L'Homme qui rit |
1872年 | 凶年集 | L'Année terrible |
1874年 | 九三年 | Quatrevingt-treize |
1874年 | 我的儿子们 | Mes Fils |
1875年 | 言行录:流亡以前 | Actes et paroles – Avant l'exil |
1875年 | 言行录:流亡中 | Actes et paroles – Pendant l'exil |
1876年 | 言行录:流亡以后 | Actes et paroles – Depuis l'exil |
1877年 | 历代传说 第2卷 | La Légende des Siècles 2e série |
1877年 | 祖父乐 | L'Art d'être grand-père |
1877年 | 罪恶史第1部 | Histoire d'un crime 1re partie |
1878年 | 罪恶史第2部 | Histoire d'un crime 2e partie |
1878年 | 教皇 | Le Pape |
1880年 | 宗教与信仰 | Religions et religion |
1880年 | 驴子 | L'Âne |
1881年 | 灵台集 | Les Quatres vents de l'esprit |
1882年 | 笃尔克玛 | Torquemada |
1883年 | 历代传说 第3卷 | La Légende des siècles Tome III |
1883年 | 英吉利海峡群岛 | L'Archipel de la Manche |
中文翻译
维克多‧雨果在中国最初的译名为嚣俄,中国的第一部雨果翻译是1903年鲁迅翻译的《哀尘》(《随见录》Choses vues之节译),译者署名为庚辰,刊于《浙江潮》第5期,描写一善良女子芳梯被一无赖少年频那夜迦欺侮的故事。
1903年,冷血译西余谷《游皮》
1910年,包天笑翻译雨果的戏剧《Angelo》,译名为《牺牲》(又称《狄四娘》)。包天笑翻译雨果作品还有《侠奴血》和《铁窗红泪记》。林纾曾译过雨果的一部小说《双雄义死录》,雨果被他译成预勾。
1912年,曾朴翻译嚣俄《九十三年》(1929年连载于上海《时报》,1913年有正书局出版,1931年再版)
1913年,高君平翻译嚣俄《妙龄,赠彼姝也》
1914年,高君平翻译嚣俄《夏之夜二章》
1914年,东亚病夫(曾朴)译《银瓶怨》(1930年真美善书店出版,又名《项日乐》,Angelo,现译为《安日乐》)
1916年,雪生翻译《缧绁盟心》(Claude Gueux)
1916年,曾朴翻译嚣俄《枭欤》(Lucrece Borgia,《吕克兰斯鲍夏》)
1918年,周瘦鹃译《贫民血》
1929年,邱韵铎译《死囚之末日》(上海现代书店出版)
1830年,曾朴翻译《欧那尼》(Hernani,现译为《艾那尼》)
1923年,俞忽译《活冤孽》(1923年4月商务印书馆出版)
1949年,陈敬容译《巴黎圣母院》,1949年4月上海骆驼书店出版
李丹、方于夫妇从1958年至1984年翻译《悲惨世界》,这是中国第一套《悲惨世界》全译本,全部由人民文学出版社出齐(第一卷,1958年;第二卷,1959年;第三、四卷,1980年;第五卷,1984年)。
1999年,李玉民译《悲惨世界》,由城邦文化旗下的猫头鹰出版社股份有限公司出版。此为正体华文版中,内容最为详尽的版本,译者将原著5部的内容翻译成3册。
2013年,李玉民译《悲惨世界》,由野人文化出版。
思想
在宗教信仰方面,雨果宣称:“宗教将会消失,但是上帝将会保留”。他预测,基督教最终将会消亡,但是人们依然会信仰“神、灵魂和力量”。
纪念
1959年法兰西银行发行的5法郎面值钞票。
1959年,法兰西银行为了纪念雨果,将其头像印刷5法郎面值的纸币上。该纸币正面背景为其埋葬的先贤祠,背面背景为其生前居住过的孚日广场。
雨果、孙中山、阮秉谦,被越南新兴宗教高台教尊为“三圣”。
赞助我们 您知道行者物语这些年来一直都是非营利网站吗?我们秉持“思想自由”与“价值共享”的信念,致力于打造一个不受商业操控、专注在读者身上的平台。如果您也认同我们正在努力呈现的观点,请通过左侧二维码赞助我们~
本词条来源于互联网 敏感内容反馈:317379335@qq.com |
分享到: |
专注藏地旅游;江河为墨,大地为纸,跟随千途行远方,见世界!
『圆梦西藏』拉萨+林芝+大峡谷+日喀则+纳木措+羊卓雍措_9日8晚跟团游
¥5100/人起
『深入藏地』西藏阿里南线+珠峰大本营+冈仁波齐转山+古格王朝10日深度游
¥2800/人起
纪录片