埃洛希姆(耶洛因)
2015-2-9 13:18|查看:4791|评论:0|字体:小 中 大 繁体
埃洛希姆(希伯来语:אֱלהִים,英语:Elohim),又译为以利[1]、耶洛因、伊罗兴,希伯来语中,以此来表达“神”的概念。也亦有时指异教的神 。
字源
埃洛希姆,希伯来原文为םיהלא (英语:Elohim,因为希伯来文是从右往左的顺序),是希伯来语:אלוה(eloha)的复数形态,与单数动词指同时向以色列的单一神 ,也亦有时指异教的神 。希伯来语中,以此来表达“神”的概念。当与复数动词并用时,埃洛希姆意为“众神”。它与古迦南语有很深的关系,字根来自于西北闪语的埃尔神 (il,或ʾĒl、אֱל)。。
有些学者主张这个词是代表"天外客",因为它又源于拉丁语deus,而deus的词根是印欧词deywós,意为"天上的"。但这显然与它的原意相违。学者们猜测,这可能有由于拉丁文直接将原文中的םיהלא翻译成同是代表神明的词汇deus。
在《摩西五经》中,除了耶和华之外,伊罗兴(Elohim)是对上帝最主要的称呼。伊罗兴概括了神或神明所具有的意思,在七十士译本中,被译为希腊语theos(神)。
在圣经中,上帝的其他名称,也是由伊罗亚(eloha,אלוה)组成的复合字。如伊勒伊罗安(El Elyon),意译为最高的神。伊勒沙代(El Shaddai), 全能的神;伊勒罗伊(El Ro;“看顾人的神”,创十六13)、伊勒伯特利(El Bethel;“伯特利之神”,创三十五7)、伊勒俄南(El Olam;“永生神”,创二十一33)和伊勒比利土(El Berith;“立约的神”,士九46;译注:和合本译作“巴力比利土”)。
在圣经中,英语版译为God,汉语版译为造物者、神(上帝)。
在雷尔运动中翻为“耶洛因”,其创办人雷尔自称见过耶洛因,并称耶洛因事实上是创造地球人的外星科学家,其原意为“来自天空的人们”,单数形式为“耶洛哈”(Eloha)。
赞助我们 您知道行者物语这些年来一直都是非营利网站吗?我们秉持“思想自由”与“价值共享”的信念,致力于打造一个不受商业操控、专注在读者身上的平台。如果您也认同我们正在努力呈现的观点,请通过左侧二维码赞助我们~
本词条来源于互联网 敏感内容反馈:317379335@qq.com |
分享到: |
专注藏地旅游;江河为墨,大地为纸,跟随千途行远方,见世界!
『圆梦西藏』拉萨+林芝+大峡谷+日喀则+纳木措+羊卓雍措_9日8晚跟团游
¥5100/人起
『深入藏地』西藏阿里南线+珠峰大本营+冈仁波齐转山+古格王朝10日深度游
¥2800/人起
纪录片