神父(祭司)
2015-2-4 11:31|查看:6377|评论:0|字体:小 中 大 繁体
祭司,依信仰或神职层级而有不同的称呼,如祭师、司祭等,是指在宗教活动或祭祀活动中,为了祭拜或崇敬所信仰的神,主持祭典,在祭坛上为辅祭或主祭的神职人员。祭司在早期社会中已经出现(如巫觋宗教)。根据不同的信仰,祭司被认为具有程度不同的神圣性。在罗马天主教中祭司(司铎)除了要主持弥撒及婚礼外,为垂危者祷告、告解甚至驱魔也是祭司的职务,或协助主教管理教务。祭司(司铎)通常也是一个教堂的负责人。
古代埃及
古埃及宗教中,与神明沟通的责任和权利属于法老,而法老将此责任托付给祭司们。
古代中国
在上古时代,儒生是专门从事国家祭祀礼仪的职业人才。他们世代相传,将古老的典章制度、历史记录保留下来。到孔子的时候,集历代之大成,整理了易经、尚书、礼乐、诗经、春秋五大经典,也称五经。
后来,向神明献祭是皇帝的权利,普通百姓和官员皆不能向“上帝”或“天”献祭,参见天坛。所以在此意义上,皇帝既是政治领袖,也是宗教的领袖,担任祭司的职位。
摩西五经记载,上帝将利未支派分别出来,成为服事上帝的人。民数记指出,利未支派不在数点之内,也代表以色列所有头生的事奉上帝。而在利未支派之中,只有亚伦的子孙才有权作大祭司,形成了“旧约”祭司体系的传统。
在旧约时代,如果不是亚伦的子孙而立为祭司,是一项很严重的罪行。
以色列人分为南北两国时,北方以色列国的第一个王耶罗波安,因为恐怕百姓上耶路撒冷献祭,人心就会渐渐归向南国犹大,所以设立了两个金牛犊,分别安放在但和伯特利,然后擅立“凡民”为祭司,“凡民”是指非亚伦子孙。
献祭的种类
赎罪祭
赎愆祭
馨香燔祭
馨香素祭
馨香(为感恩、还愿、甘心所献的)平安祭
一个天主教司铎在一次洗礼
基督宗教
罗马天主教和东正教
罗马天主教和东正教的宗教职位,在英文是priest,但是翻译到中文后未译为“祭司”,而译为“司铎”(“神父”)。之所以在英文中称为priest,是因为司铎所主持的弥撒,本义是“感恩祭”,也是一种献祭,所以主持献祭的人称为祭司就是合理的。
明清时期的耶稣会士教将Sacerdos(priest)译作“撒责尔铎德”,随后的文献渐渐简称为“铎,“铎德”或“司铎””,而“神父”则是日常生活中人们对司铎的称呼。司铎既是Sacerdos的意译,也是其音译,是个很妙的翻译。最早的一批中国本土神学家们的著作里即开始大量地使用“撒责尔铎德”、“司铎”等词。福建教友李九标曾专门解释说:“泰西诸司铎之航海而东也,涉程九万,历岁三秋。比入东土,而尺丝半粟,毫无所求于人,独铎音远播。……标不敏,戊辰秋杪,始得就艾、卢二司铎,执经问道。……司铎若洪钟,叩之即响。兹铎音具有,真足令愚者醒,顽者驯,智者见智,而仁者仁。”尽管明清时期的很多儒士存有反教心理,但他们还是用“司铎”来称呼那些“西番”。直至清末民初的文献里还在大量地使用“司铎”一词,而较少见用“神父”。天主教的正式文献中也用“司铎”,如2009年教宗本笃十六世发表《致在中华人民共和国境内的天主教主教、司铎、信友及度过献身生活者牧函(纲要)》。
近一千年来在罗马天主教只有男修士才可担当此职位,但并非所有修士都以成为司铎为志,选择终身为修士的所在多有。天主教的司铎终身不可结婚,而东正教及天主教东方教会(东仪天主教会)的司铎可以在领受副执事品前结婚,但主教只能在修士中挑选,还有一些不是修士的独身者是司铎。近年有天主教改革派人物曾倡导容许由女性担任司铎但被教会内的保守派拒绝。关于女性不能领受神品的出处,是因为女性的诸多不便,在祭台前是不能用一般的血液事奉的,而女性不能恒常事奉。司铎分为教区司铎和修会司铎,教区司铎由教区主教管辖;修会司铎由修会总会长管辖。要注意的是修士不是罗马天主教的宗教职位之一。天主教的神职人员仅包含执事、司铎(神父)与主教。
司铎的首要任务是:
1.“服务圣道”——“你们往普天下去,向一切受造物宣传福音。”
2.“服务圣事及圣体”——天主借着司铎的手在教友生活的不同光景中圣化、坚强他们对主的信靠。
3.成为“天主子民的领袖”——就如基督一般地“他来不是为接受服事,而是为服事他人。”以百般的忍耐和各样的教训,去反驳、去斥责、去劝勉。
成为天主教司铎的方法:
要找修院/堂区/资深司铎,定期会面,给予指导,分辨圣召,
若要成为教区/修会司铎便分别要向教区修院/修会申请。
若申请被接纳, 教区→修生
修会→初学生→发初愿后成为修会会士(修士/修女)
然后接受灵修年、人文年、哲学年、神学年、牧灵年等培育,一般至少7年
之后,向主教申请成为执事。若主教批准,由主教授予执事圣秩,祝圣其为执事。
经过约1年过渡期,再向主教申请成为司铎(神父)。若主教批准,由主教授予司铎圣秩,祝圣其为司铎。
英国国教
英国国教(圣公会)保留了公教的圣统制,同样有祭司,英文和天主教一样称为priest。不过,有部分华人地区错误把priest译成“牧师”(pastor),容易令人误解圣公会祭司的角色。而日本圣公会则使用司祭来称呼priest,做法比较正确。
赞助我们 您知道行者物语这些年来一直都是非营利网站吗?我们秉持“思想自由”与“价值共享”的信念,致力于打造一个不受商业操控、专注在读者身上的平台。如果您也认同我们正在努力呈现的观点,请通过左侧二维码赞助我们~
本词条来源于互联网 敏感内容反馈:317379335@qq.com |
分享到: |
专注藏地旅游;江河为墨,大地为纸,跟随千途行远方,见世界!
『圆梦西藏』拉萨+林芝+大峡谷+日喀则+纳木措+羊卓雍措_9日8晚跟团游
¥5100/人起
『深入藏地』西藏阿里南线+珠峰大本营+冈仁波齐转山+古格王朝10日深度游
¥2800/人起
纪录片